Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 9:30
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Comparateur des traductions bibliques
Luc 9:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 9:30
-
Et voici, deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie,
Parole de vie
Luc 9.30
-
Soudain, il y a deux hommes qui parlent avec lui. C’est Moïse et Élie.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 9. 30
-
Et voici, deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie
Bible Segond 21
Luc 9: 30
-
Et voici que deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie ;
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 9:30
-
Deux hommes s’entretenaient avec lui : Moïse et Élie
Bible en français courant
Luc 9. 30
-
Soudain, il y eut là deux hommes qui s’entretenaient avec Jésus: c’étaient Moïse et Élie,
Bible Annotée
Luc 9,30
-
Et voici, deux hommes s’entretenaient avec lui ; lesquels étaient Moïse et Élie,
Bible Darby
Luc 9, 30
-
et voici, deux hommes, qui étaient Moïse et Élie, parlaient avec lui,
Bible Martin
Luc 9:30
-
Et voici, deux personnages, savoir Moïse et Elie, parlaient avec lui.
Parole Vivante
Luc 9:30
-
Et l’on vit soudain deux hommes qui s’entretenaient avec lui : Moïse et Élie
,
Bible Ostervald
Luc 9.30
-
Et voici deux hommes s’entretenaient avec lui ;
Grande Bible de Tours
Luc 9:30
-
Et voilà que deux hommes s’entretenaient avec lui ; c’était Moïse et Élie,
Bible Crampon
Luc 9 v 30
-
Et voilà que deux hommes conversaient avec lui : c’étaient Moïse et Elie,
Bible de Sacy
Luc 9. 30
-
Et l’on vit tout d’un coup deux hommes qui s’entretenaient avec lui : c’était Moïse et Élie.
Bible Vigouroux
Luc 9:30
-
Et voici que deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Elie
Bible de Lausanne
Luc 9:30
-
Et voilà que deux hommes s’entretenaient avec lui ; c’étaient Moïse et Élie,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 9:30
-
And behold, two men were talking with him, Moses and Elijah,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 9. 30
-
Two men, Moses and Elijah, appeared in glorious splendor, talking with Jesus.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 9.30
-
And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 9.30
-
Y he aquí dos varones que hablaban con él, los cuales eran Moisés y Elías;
Bible en latin - Vulgate
Luc 9.30
-
et ecce duo viri loquebantur cum illo erant autem Moses et Helias
Ancien testament en grec - Septante
Luc 9:30
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 9.30
-
Und siehe, zwei Männer redeten mit ihm, das waren Mose und Elia;
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 9.30
-
καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο συνελάλουν αὐτῷ, οἵτινες ἦσαν Μωϋσῆς καὶ Ἠλίας,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV