Luc 8:35 - Les gens allèrent voir ce qui était arrivé. Ils vinrent auprès de Jésus, et ils trouvèrent l’homme de qui étaient sortis les démons, assis à ses pieds, vêtu, et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur.
Parole de vie
Luc 8.35 - Les gens viennent voir ce qui s’est passé. Ils arrivent auprès de Jésus et trouvent l’homme que les esprits mauvais ont quitté. Il est assis aux pieds de Jésus. Maintenant il porte des vêtements et il est normal. Alors les gens ont peur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 8. 35 - Les gens allèrent voir ce qui était arrivé. Ils vinrent auprès de Jésus, et ils trouvèrent l’homme de qui étaient sortis les démons, assis à ses pieds, vêtu, et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur.
Bible Segond 21
Luc 8: 35 - Les gens allèrent voir ce qui était arrivé. Ils vinrent vers Jésus et trouvèrent assis à ses pieds l’homme dont les démons étaient sortis ; il était habillé et dans son bon sens. Ils furent saisis de frayeur.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 8:35 - Les gens vinrent se rendre compte de ce qui s’était passé. Ils arrivèrent auprès de Jésus et trouvèrent, assis à ses pieds, l’homme dont les démons étaient sortis. Il était habillé et tout à fait sain d’esprit. Alors la crainte s’empara d’eux.
Bible en français courant
Luc 8. 35 - Les gens sortirent pour voir ce qui s’était passé. Ils arrivèrent auprès de Jésus et trouvèrent l’homme dont les esprits mauvais étaient sortis: il était assis aux pieds de Jésus, il portait des vêtements et était dans son bon sens. Et ils prirent peur.
Bible Annotée
Luc 8,35 - Et les gens sortirent pour voir ce qui s’était passé ; et ils vinrent vers Jésus et trouvèrent l’homme de qui les démons étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, vêtu et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur.
Bible Darby
Luc 8, 35 - Et ils sortirent pour voir ce qui était arrivé, et vinrent vers Jésus, et trouvèrent assis, vêtu et dans son bon sens, aux pieds de Jésus, l’homme duquel les démons étaient sortis ; et ils eurent peur.
Bible Martin
Luc 8:35 - Et les gens sortirent pour voir ce qui était arrivé, et vinrent à Jésus, et ils trouvèrent l’homme duquel les démons étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, vêtu, et de sens rassis et posé ; et ils eurent peur.
Parole Vivante
Luc 8:35 - Les gens vinrent se rendre compte par eux-mêmes de ce qui s’était passé. Ils arrivèrent auprès de Jésus et trouvèrent, assis à ses pieds, l’homme dont les démons étaient sortis. Il était habillé, calme et parfaitement lucide. Alors, la peur s’empara d’eux.
Bible Ostervald
Luc 8.35 - Alors les gens sortirent pour voir ce qui s’était passé ; et étant venus vers Jésus, ils trouvèrent l’homme duquel les démons étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, habillé et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur.
Grande Bible de Tours
Luc 8:35 - Et plusieurs sortirent pour voir ce qui était arrivé ; ils vinrent vers Jésus, et trouvèrent cet homme, dont les démons étaient sortis, assis à ses pieds, habillé et sain d’esprit ; et ils furent saisis de frayeur.
Bible Crampon
Luc 8 v 35 - Les habitants sortirent pour voir ce qui était arrivé : ils vinrent à Jésus, et trouvèrent l’homme de qui les démons étaient sortis, assis à ses pieds, vêtu et sain d’esprit ; et ils furent remplis de frayeur.
Bible de Sacy
Luc 8. 35 - d’où plusieurs sortirent pour voir ce qui était arrivé ; et étant venus à Jésus, ils trouvèrent cet homme duquel les démons étaient sortis, assis à ses pieds, habillé et en son bon sens : ce qui les remplit de crainte.
Bible Vigouroux
Luc 8:35 - Les habitants sortirent pour voir ce qui était arrivé, et ils vinrent auprès de Jésus ; et ils trouvèrent l’homme, de qui les démons étaient sortis, assis à ses pieds, vêtu, et plein de bons sens ; et ils furent saisis de crainte.
Bible de Lausanne
Luc 8:35 - Et les gens sortirent pour voir ce qui était arrivé, et ils allèrent vers Jésus, et trouvèrent l’homme duquel les démons étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, vêtu et dans son bon sens ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 8:35 - Then people went out to see what had happened, and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone, sitting at the feet of Jesus, clothed and in his right mind, and they were afraid.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 8. 35 - and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, dressed and in his right mind; and they were afraid.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 8.35 - Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 8.35 - Y salieron a ver lo que había sucedido; y vinieron a Jesús, y hallaron al hombre de quien habían salido los demonios, sentado a los pies de Jesús, vestido, y en su cabal juicio; y tuvieron miedo.
Bible en latin - Vulgate
Luc 8.35 - exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad Iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerunt
Ancien testament en grec - Septante
Luc 8:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 8.35 - Da gingen sie hinaus zu sehen, was geschehen war, und kamen zu Jesus und fanden den Menschen, von welchem die Dämonen ausgefahren waren, bekleidet und vernünftig zu den Füßen Jesu sitzen, und sie fürchteten sich.