Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 8:36
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Comparateur des traductions bibliques
Luc 8:36
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 8:36
-
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
Parole de vie
Luc 8.36
-
Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment l’homme aux esprits mauvais a été guéri.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 8. 36
-
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
Bible Segond 21
Luc 8: 36
-
Ceux qui avaient été témoins de la scène leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 8:36
-
Ceux qui avaient assisté à la scène leur rapportèrent comment cet homme, qui était sous l’emprise des démons, avait été délivré.
Bible en français courant
Luc 8. 36
-
Ceux qui avaient tout vu leur racontèrent comment l’homme possédé avait été guéri.
Bible Annotée
Luc 8,36
-
Or ceux qui avaient vu la chose, leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.
Bible Darby
Luc 8, 36
-
Et ceux qui avaient vu ce qui s’était passé, leur racontèrent aussi comment le démoniaque avait été délivré.
Bible Martin
Luc 8:36
-
Et ceux qui avaient vu tout cela, leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré.
Parole Vivante
Luc 8:36
-
Ceux qui avaient tout vu leur racontèrent comment cet homme, qui était sous l’emprise des démons, avait été délivré.
Bible Ostervald
Luc 8.36
-
Et ceux qui avaient vu ces choses leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré.
Grande Bible de Tours
Luc 8:36
-
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent comment le possédé avait été délivré de la légion de démons.
Bible Crampon
Luc 8 v 36
-
Ceux qui en avaient été témoins leur racontèrent aussi comment le démoniaque avait été délivré.
Bible de Sacy
Luc 8. 36
-
Et ceux qui avaient vu ce qui s’était passé, leur racontèrent comment le possédé avait été délivré de la légion de démons .
Bible Vigouroux
Luc 8:36
-
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent comment il avait été délivré de la légion.
Bible de Lausanne
Luc 8:36
-
et ils furent saisis de crainte. Et ceux mêmes qui avaient vu cela, leur racontèrent comment le démoniaque avait été sauvé.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 8:36
-
And those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 8. 36
-
Those who had seen it told the people how the demon-possessed man had been cured.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 8.36
-
They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 8.36
-
Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.
Bible en latin - Vulgate
Luc 8.36
-
nuntiaverunt autem illis et qui viderant quomodo sanus factus esset a Legione
Ancien testament en grec - Septante
Luc 8:36
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 8.36
-
Die aber, welche es gesehen hatten, erzählten ihnen, wie dem Besessenen geholfen worden war.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 8.36
-
ἀπήγγειλαν δὲ ⸀αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV