Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 6:31
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Comparateur des traductions bibliques
Luc 6:31
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 6:31
-
Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.
Parole de vie
Luc 6.31
-
Faites pour les autres tout ce que vous voulez qu’ils fassent pour vous.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 6. 31
-
Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.
Bible Segond 21
Luc 6: 31
-
Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le [vous aussi] de même pour eux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 6:31
-
Faites pour les autres ce que vous voudriez qu’ils fassent pour vous.
Bible en français courant
Luc 6. 31
-
Faites pour les autres exactement ce que vous voulez qu’ils fassent pour vous.
Bible Annotée
Luc 6,31
-
Et comme vous voulez que les hommes vous fassent, vous aussi faites-leur de même.
Bible Darby
Luc 6, 31
-
Et comme vous voulez que les hommes vous fassent, vous aussi faites-leur de même.
Bible Martin
Luc 6:31
-
Et comme vous voulez que les hommes vous fassent, faites-leur aussi de même.
Parole Vivante
Luc 6:31
-
Faites pour les autres ce que vous seriez heureux qu’ils fassent pour vous.
Bible Ostervald
Luc 6.31
-
Et ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le-leur aussi de même.
Grande Bible de Tours
Luc 6:31
-
Traitez les hommes comme vous voulez qu’ils vous traitent.
Bible Crampon
Luc 6 v 31
-
Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le pareillement pour eux.
Bible de Sacy
Luc 6. 31
-
Traitez les hommes de la même manière que vous voudriez vous-mêmes qu’ils vous traitassent.
Bible Vigouroux
Luc 6:31
-
Et ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le-leur vous aussi, pareillement.
[6.31 Voir Tobie, 4, 16 ; Matthieu, 7, 12.]
Bible de Lausanne
Luc 6:31
-
Et comme vous voulez que les hommes vous fassent, faites-leur aussi de même.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 6:31
-
And as you wish that others would do to you, do so to them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 6. 31
-
Do to others as you would have them do to you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 6.31
-
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 6.31
-
Y como queréis que hagan los hombres con vosotros, así también haced vosotros con ellos.
Bible en latin - Vulgate
Luc 6.31
-
et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similiter
Ancien testament en grec - Septante
Luc 6:31
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 6.31
-
Und wie ihr wollt, daß euch die Leute tun sollen, tut auch ihr ihnen gleicherweise.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 6.31
-
καὶ καθὼς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ⸀ἄνθρωποι, ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV