Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 5:13
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Comparateur des traductions bibliques
Luc 5:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 5:13
-
Jésus étendit la main, le toucha, et dit : Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.
Parole de vie
Luc 5.13
-
Jésus tend la main, il touche le lépreux en disant : « Je le veux. Sois guéri ! » Et aussitôt la lèpre le quitte.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 5. 13
-
Jésus étendit la main, le toucha, et dit : Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.
Bible Segond 21
Luc 5: 13
-
Jésus tendit la main, le toucha et dit : « Je le veux, sois pur. » Aussitôt la lèpre le quitta.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 5:13
-
Jésus tendit la main et le toucha en disant : - Oui, je le veux, sois pur. À l’instant même, la lèpre le quitta.
Bible en français courant
Luc 5. 13
-
Jésus étendit la main, le toucha et déclara: « Je le veux, sois pur! » Aussitôt, la lèpre quitta cet homme.
Bible Annotée
Luc 5,13
-
Et étendant la main, Jésus le toucha, disant : Je le veux, sois purifié. Et aussitôt la lèpre le quitta.
Bible Darby
Luc 5, 13
-
Et étendant la main, il le toucha, disant : Je veux, soit net. Et aussitôt la lèpre se retira de lui.
Bible Martin
Luc 5:13
-
Et [Jésus] étendit la main, et le toucha, en disant : je le veux, sois net ; et incontinent la lèpre le quitta.
Parole Vivante
Luc 5:13
-
Jésus étendit sa main et le toucha en disant :
— Oui, je le veux : sois purifié.
À l’instant même, la lèpre disparut.
Bible Ostervald
Luc 5.13
-
Et Jésus étendit la main, le toucha et lui dit : Je le veux, sois nettoyé. Et au même instant la lèpre le quitta.
Grande Bible de Tours
Luc 5:13
-
Jésus, étendant la main, le toucha et lui dit : Je le veux, soyez guéri ; et au même instant sa lèpre disparut.
Bible Crampon
Luc 5 v 13
-
Jésus, étendant la main, le toucha et lui dit : « Je le veux, sois guéri » ; et à l’instant sa lèpre disparut.
Bible de Sacy
Luc 5. 13
-
Jésus étendant la main, le toucha et lui dit : Je le veux, soyez guéri. Et au même instant sa lèpre disparut.
Bible Vigouroux
Luc 5:13
-
Jésus, étendant la main, le toucha et dit : Je le veux, sois guéri. Et, au même instant, la lèpre le quitta.
Bible de Lausanne
Luc 5:13
-
Et ayant étendu la main, il le toucha, en disant : Je le veux, sois purifié ; et aussitôt la lèpre se retira de lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 5:13
-
And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, I will; be clean. And immediately the leprosy left him.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 5. 13
-
Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” And immediately the leprosy left him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 5.13
-
And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 5.13
-
Entonces, extendiendo él la mano, le tocó, diciendo: Quiero; sé limpio. Y al instante la lepra se fue de él.
Bible en latin - Vulgate
Luc 5.13
-
et extendens manum tetigit illum dicens volo mundare et confestim lepra discessit ab illo
Ancien testament en grec - Septante
Luc 5:13
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 5.13
-
Da streckte er die Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will es, sei gereinigt! Und alsbald wich der Aussatz von ihm.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 5.13
-
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ ⸀εἰπών· Θέλω, καθαρίσθητι· καὶ εὐθέως ἡ λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV