Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 4:7
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Comparateur des traductions bibliques
Luc 4:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 4:7
-
Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
Parole de vie
Luc 4.7
-
Donc, mets-toi à genoux devant moi pour m’adorer, et tout cela sera à toi. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 4. 7
-
Si donc tu m’adores, elle sera toute à toi.
Bible Segond 21
Luc 4: 7
-
Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 4:7
-
Si donc tu te prosternes devant moi, tout cela sera à toi.
Bible en français courant
Luc 4. 7
-
Si donc tu te mets à genoux devant moi, tout sera à toi. »
Bible Annotée
Luc 4,7
-
Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
Bible Darby
Luc 4, 7
-
Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
Bible Martin
Luc 4:7
-
Si tu veux donc te prosterner devant moi, tout sera tien.
Parole Vivante
Luc 4:7
-
Si donc tu te prosternes devant moi, tout cela t’appartiendra.
Bible Ostervald
Luc 4.7
-
Si donc tu te prosternes devant moi, toutes choses seront à toi.
Grande Bible de Tours
Luc 4:7
-
Si donc vous voulez m’adorer, toutes ces choses seront à vous.
Bible Crampon
Luc 4 v 7
-
Si donc vous vous prosternez devant moi, elle sera toute à vous. "
Bible de Sacy
Luc 4. 7
-
Si donc vous voulez m’adorer, toutes ces choses seront à vous.
Bible Vigouroux
Luc 4:7
-
Si donc vous vous prosternez devant moi, toutes ces choses seront à vous.
Bible de Lausanne
Luc 4:7
-
car elle m’est livrée, et je la donne à qui je veux. Si donc tu adores [te prosternant] devant moi, toutes ces choses seront à toi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 4:7
-
If you, then, will worship me, it will all be yours.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 4. 7
-
If you worship me, it will all be yours.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 4.7
-
If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 4.7
-
Si tú postrado me adorares, todos serán tuyos.
Bible en latin - Vulgate
Luc 4.7
-
tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omnia
Ancien testament en grec - Septante
Luc 4:7
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 4.7
-
Wenn nun du vor mir anbetest, so soll alles dein sein.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 4.7
-
σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV