Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 4:5
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Comparateur des traductions bibliques
Luc 4:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 4:5
-
Le diable, l’ayant élevé, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre,
Parole de vie
Luc 4.5
-
L’esprit du mal l’emmène plus haut, en un instant, il montre à Jésus tous les royaumes de la terre,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 4. 5
-
Le diable, l’ayant élevé, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre,
Bible Segond 21
Luc 4: 5
-
Le diable l’emmena plus haut, [sur une haute montagne], et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 4:5
-
Le diable l’entraîna sur une hauteur,
Bible en français courant
Luc 4. 5
-
Le diable l’emmena plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre
Bible Annotée
Luc 4,5
-
Et le diable l’ayant élevé, lui montra, en un instant, tous les royaumes de la terre ;
Bible Darby
Luc 4, 5
-
Et le diable, le menant sur une haute montagne, lui montra, en un instant, tous les royaumes de la terre habitée.
Bible Martin
Luc 4:5
-
Alors le diable l’emmena sur une haute montagne, et lui montra en un moment de temps tous les Royaumes du monde.
Parole Vivante
Luc 4:5
-
Après cela, le diable l’entraîna sur une haute montagne.
Bible Ostervald
Luc 4.5
-
Ensuite le diable le mena sur une haute montagne, et lui fit voir en un moment tous les royaumes du monde ;
Grande Bible de Tours
Luc 4:5
-
Et le diable le transporta sur une haute montagne, d’où il lui montra en un moment tous les royaumes du monde.
Bible Crampon
Luc 4 v 5
-
Et le diable l’ayant emmené sur une haute montagne, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre,
Bible de Sacy
Luc 4. 5
-
Et le diable le transporta sur une haute montagne, d’où lui ayant fait voir en un moment tous les royaumes du monde,
Bible Vigouroux
Luc 4:5
-
Et le diable le conduisit sur une haute montagne, et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre ;
Bible de Lausanne
Luc 4:5
-
Et le Diable l’ayant emmené sur une haute montagne, lui montra tous les royaumes de la terre, en un instant.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 4:5
-
And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 4. 5
-
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 4.5
-
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 4.5
-
Y le llevó el diablo a un alto monte, y le mostró en un momento todos los reinos de la tierra.
Bible en latin - Vulgate
Luc 4.5
-
et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento temporis
Ancien testament en grec - Septante
Luc 4:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 4.5
-
Da führte er ihn auf einen hohen Berg und zeigte ihm alle Reiche der Welt in einem Augenblick.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 4.5
-
Καὶ ἀναγαγὼν ⸀αὐτὸν ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV