Luc 3.30 - De Siméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d’Éliakim,
Grande Bible de Tours
Luc 3:30 - Qui fut de Siméon, qui fut de Juda, qui fut de Joseph, qui fut de Jona, qui fut d’Éliakim,
Bible Crampon
Luc 3 v 30 - fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonan, fils d’Eliakim,
Bible de Sacy
Luc 3. 30 - qui fut fils de Siméon, qui fut fils de Juda, qui fut fils de Joseph, qui fut fils de Jona, qui fut fils d’Éliakim,
Bible Vigouroux
Luc 3:30 - qui le fut de Siméon, qui le fut de Juda, qui le fut de Joseph, qui le fut de Jona, qui le fut d’Eliakim
Bible de Lausanne
Luc 3:30 - de Syméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d’Eliakim,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 3:30 - the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 3. 30 - the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 3.30 - Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 3.30 - hijo de Leví, hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonán, hijo de Eliaquim,
Bible en latin - Vulgate
Luc 3.30 - qui fuit Symeon qui fuit Iuda qui fuit Ioseph qui fuit Iona qui fuit Eliachim
Ancien testament en grec - Septante
Luc 3:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 3.30 - des Simeon, des Juda, des Joseph, des Jonan, des Eliakim,