Luc 3.29 - De José, d’Éliézer, de Jorim, de Matthat, de Lévi,
Grande Bible de Tours
Luc 3:29 - Qui fut de Jésus, qui fut d’Éliézer, qui fut de Jorim, qui fut de Mathat, qui fut de Lévi,
Bible Crampon
Luc 3 v 29 - fils de Jésus, fils d’Eliézer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lévi,
Bible de Sacy
Luc 3. 29 - qui fut fils de Jésus, qui fut fils d’Éliezer, qui fut fils de Jorim, qui fut fils de Mathat, qui fut fils de Lévi,
Bible Vigouroux
Luc 3:29 - qui le fut de Jésus, qui le fut d’Eliézer, qui le fut de Jorim, qui le fut de Mathat, qui le fut de Lévi
Bible de Lausanne
Luc 3:29 - de José, d’Éliézer, de Jorim, de Matthat, de Lévi,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 3:29 - the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 3. 29 - the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 3.29 - Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 3.29 - hijo de Josué, hijo de Eliezer, hijo de Jorim, hijo de Matat,
Bible en latin - Vulgate
Luc 3.29 - qui fuit Iesu qui fuit Eliezer qui fuit Iorim qui fuit Matthat qui fuit Levi
Ancien testament en grec - Septante
Luc 3:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 3.29 - des Jesus, des Eliezer, des Jorim, des Matthat, des Levi,