Comparateur des traductions bibliques
Luc 24:40

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 24:40 - Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Parole de vie

Luc 24.40 - En disant cela, il leur montre ses mains et ses pieds.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 24. 40 - [Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.]

Bible Segond 21

Luc 24: 40 - En disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 24:40 - Tout en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Bible en français courant

Luc 24. 40 - Il dit ces mots et leur montra ses mains et ses pieds.

Bible Annotée

Luc 24,40 - Et ayant dit cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Bible Darby

Luc 24, 40 - Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Bible Martin

Luc 24:40 - Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Parole Vivante

Luc 24:40 - Après avoir ainsi parlé, il leur montra ses mains et ses pieds.

Bible Ostervald

Luc 24.40 - En disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Grande Bible de Tours

Luc 24:40 - Après avoir dit cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Bible Crampon

Luc 24 v 40 - Ayant ainsi parlé, il leur montra ses mains et ses pieds.

Bible de Sacy

Luc 24. 40 - Après avoir dit cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Bible Vigouroux

Luc 24:40 - Et après avoir dit cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Bible de Lausanne

Luc 24:40 - Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 24:40 - And when he had said this, he showed them his hands and his feet.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 24. 40 - When he had said this, he showed them his hands and feet.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 24.40 - And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 24.40 - Y diciendo esto, les mostró las manos y los pies.

Bible en latin - Vulgate

Luc 24.40 - et cum hoc dixisset ostendit eis manus et pedes

Ancien testament en grec - Septante

Luc 24:40 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 24.40 - Und indem er das sagte, zeigte er ihnen die Hände und die Füße.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 24.40 - ⸂[καὶ τοῦτο εἰπὼν ⸀ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας.]⸃
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV