Comparateur des traductions bibliques
Luc 22:50

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 22:50 - Et l’un d’eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille droite.

Parole de vie

Luc 22.50 - L’un d’eux frappe le serviteur du grand-prêtre et il lui coupe l’oreille droite.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 22. 50 - Et l’un d’eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille droite.

Bible Segond 21

Luc 22: 50 - Et l’un d’eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille droite.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 22:50 - Et, immédiatement, l’un d’eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille droite.

Bible en français courant

Luc 22. 50 - Et l’un d’eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l’oreille droite.

Bible Annotée

Luc 22,50 - Et l’un d’entre eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille droite.

Bible Darby

Luc 22, 50 - Et l’un d’entre eux frappa l’esclave du souverain sacrificateur et lui emporta l’oreille droite.

Bible Martin

Luc 22:50 - Et l’un d’eux frappa le serviteur du souverain Sacrificateur, et lui emporta l’oreille droite.

Parole Vivante

Luc 22:50 - Et immédiatement, l’un d’eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l’oreille droite.

Bible Ostervald

Luc 22.50 - Et l’un d’eux frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille droite. Mais Jésus, prenant la parole, dit : Arrêtez-vous.

Grande Bible de Tours

Luc 22:50 - Et l’un d’eux frappa un serviteur du grand prêtre, et lui coupa l’oreille droite.

Bible Crampon

Luc 22 v 50 - Et l’un d’eux frappa le serviteur du grand prêtre, et lui emporta l’oreille droite.

Bible de Sacy

Luc 22. 50 - Et l’un d’eux frappa un des gens du grand prêtre, et lui coupa l’oreille droite.

Bible Vigouroux

Luc 22:50 - Et l’un deux frappa le serviteur du grand prêtre, et lui coupa l’oreille droite.
[22.50 Et l’un d’eux, saint Pierre. — Le serviteur du grand prêtre, Malchus.]

Bible de Lausanne

Luc 22:50 - Et l’un d’entre eux frappa l’esclave du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille droite.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 22:50 - And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 22. 50 - And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 22.50 - And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 22.50 - Y uno de ellos hirió a un siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja derecha.

Bible en latin - Vulgate

Luc 22.50 - et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextram

Ancien testament en grec - Septante

Luc 22:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 22.50 - Und einer von ihnen schlug den Knecht des Hohenpriesters und hieb ihm sein rechtes Ohr ab.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 22.50 - καὶ ἐπάταξεν εἷς τις ἐξ αὐτῶν ⸂τοῦ ἀρχιερέως τὸν δοῦλον⸃ καὶ ἀφεῖλεν ⸂τὸ οὖς αὐτοῦ⸃ τὸ δεξιόν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV