Comparateur des traductions bibliques
Luc 19:34

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 19:34 - Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Parole de vie

Luc 19.34 - Les disciples répondent : « Le Seigneur en a besoin. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 19. 34 - Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Bible Segond 21

Luc 19: 34 - Ils répondirent : « Le Seigneur en a besoin »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 19:34 - Ils répondirent : - Parce que le Seigneur en a besoin.

Bible en français courant

Luc 19. 34 - Ils répondirent: « Le Seigneur en a besoin. »

Bible Annotée

Luc 19,34 - Et ils dirent : Parce que le Seigneur en a besoin.

Bible Darby

Luc 19, 34 - Et ils dirent : Parce que le Seigneur en a besoin.

Bible Martin

Luc 19:34 - Ils répondirent : le Seigneur en a besoin.

Parole Vivante

Luc 19:34 - Ils leur répondirent :
— Parce que le Seigneur en a besoin.

Bible Ostervald

Luc 19.34 - Et ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Grande Bible de Tours

Luc 19:34 - Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin.

Bible Crampon

Luc 19 v 34 - Ils répondirent : « Parce que le Seigneur en a besoin. »

Bible de Sacy

Luc 19. 34 - Ils leur répondirent : C’est que le Seigneur en a besoin.

Bible Vigouroux

Luc 19:34 - Ils répondirent : Parce que le Seigneur en a besoin.

Bible de Lausanne

Luc 19:34 - Et ils dirent : Le Seigneur en a besoin.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 19:34 - And they said, The Lord has need of it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 19. 34 - They replied, “The Lord needs it.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 19.34 - And they said, The Lord hath need of him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 19.34 - Ellos dijeron: Porque el Señor lo necesita.

Bible en latin - Vulgate

Luc 19.34 - at illi dixerunt quia Dominus eum necessarium habet

Ancien testament en grec - Septante

Luc 19:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 19.34 - Sie aber sprachen: Der Herr bedarf seiner!

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 19.34 - οἱ δὲ εἶπαν ⸀ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV