Comparateur des traductions bibliques
Luc 17:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 17:11 - Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.

Parole de vie

Luc 17.11 - Jésus marche vers Jérusalem. Il traverse la Samarie et la Galilée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 17. 11 - Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.

Bible Segond 21

Luc 17: 11 - Alors qu’il se rendait à Jérusalem, Jésus passa entre la Samarie et la Galilée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 17:11 - Alors qu’il se rendait à Jérusalem, Jésus longea la frontière entre la Samarie et la Galilée.

Bible en français courant

Luc 17. 11 - Tandis que Jésus faisait route vers Jérusalem, il passa le long de la frontière qui sépare la Samarie et la Galilée.

Bible Annotée

Luc 17,11 - Et il arriva, comme il était en route pour Jérusalem, que lui-même passait entre la Samarie et la Galilée.

Bible Darby

Luc 17, 11 - Et il arriva qu’en allant à Jérusalem, il traversait la Samarie et la Galilée.

Bible Martin

Luc 17:11 - Et il arriva qu’en allant à Jérusalem, il passait par le milieu de la Samarie, et de la Galilée.

Parole Vivante

Luc 17:11 - Au cours de son voyage à Jérusalem, Jésus longea la frontière entre la Samarie et la Galilée.

Bible Ostervald

Luc 17.11 - Comme il allait à Jérusalem, il passait par le milieu de la Samarie et de la Galilée.

Grande Bible de Tours

Luc 17:11 - Un jour, comme il allait à Jérusalem, et passait par le milieu de la Samarie et de la Galilée,

Bible Crampon

Luc 17 v 11 - En se rendant à Jérusalem, Jésus côtoyait la frontière de la Samarie et de la Galilée.

Bible de Sacy

Luc 17. 11 - Un jour comme il allait à Jérusalem, et passait par les confins de la Samarie et de la Galilée,

Bible Vigouroux

Luc 17:11 - Et il arriva, tandis qu’il allait à Jérusalem, qu’il passa par les confins de la Samarie et de la Galilée.

Bible de Lausanne

Luc 17:11 - Et il arriva, comme il allait à Jérusalem, qu’il passait le long des confins entre la Samarie et la Galilée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 17:11 - On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 17. 11 - Now on his way to Jerusalem, Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 17.11 - And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 17.11 - Yendo Jesús a Jerusalén, pasaba entre Samaria y Galilea.

Bible en latin - Vulgate

Luc 17.11 - et factum est dum iret in Hierusalem transiebat per mediam Samariam et Galilaeam

Ancien testament en grec - Septante

Luc 17:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 17.11 - Und es begab sich, als er nach Jerusalem reiste, daß er mitten durch Samaria und Galiläa zog.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 17.11 - Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ⸀πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ αὐτὸς διήρχετο διὰ ⸀μέσον Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV