Comparateur des traductions bibliques
Luc 13:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 13:12 - Lorsqu’il la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit : Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

Parole de vie

Luc 13.12 - Quand Jésus la voit, il l’appelle et dit à la femme : « Ta maladie est finie. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 13. 12 - Lorsqu’il la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit : Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

Bible Segond 21

Luc 13: 12 - Lorsqu’il la vit, Jésus lui adressa la parole et lui dit : « Femme, tu es délivrée de ton infirmité. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 13:12 - Lorsque Jésus la vit, il l’appela et lui dit : - Femme, tu es délivrée de ton infirmité !

Bible en français courant

Luc 13. 12 - Quand Jésus vit cette femme, il l’appela et lui dit: « Tu es délivrée de ta maladie. »

Bible Annotée

Luc 13,12 - Mais Jésus la voyant, l’appela à lui et lui dit : Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

Bible Darby

Luc 13, 12 - Et Jésus, la voyant, l’appela et lui dit : Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

Bible Martin

Luc 13:12 - Et quand Jésus l’eut vue, il l’appela, et lui dit : femme, tu es délivrée de ta maladie.

Parole Vivante

Luc 13:12 - Lorsque Jésus la vit, il l’appela et lui dit :
— Femme, tu es délivrée de ton infirmité !

Bible Ostervald

Luc 13.12 - Jésus, la voyant, l’appela et lui dit : Femme, tu es délivrée de ta maladie.

Grande Bible de Tours

Luc 13:12 - Jésus la voyant, l’appela, et lui dit : Femme, vous êtes délivrée de votre infirmité ;

Bible Crampon

Luc 13 v 12 - L’ayant vue, Jésus l’appela et lui dit : « Femme, tu es délivrée de ton infirmité. »

Bible de Sacy

Luc 13. 12 - Jésus la voyant, l’appela, et lui dit : Femme, vous êtes délivrée de votre infirmité.

Bible Vigouroux

Luc 13:12 - Jésus, la voyant, l’appela auprès de lui et lui dit : Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

Bible de Lausanne

Luc 13:12 - Et Jésus la voyant, l’appela à lui, et lui dit : Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 13:12 - When Jesus saw her, he called her over and said to her, Woman, you are freed from your disability.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 13. 12 - When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 13.12 - And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 13.12 - Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: Mujer, eres libre de tu enfermedad.

Bible en latin - Vulgate

Luc 13.12 - quam cum videret Iesus vocavit ad se et ait illi mulier dimissa es ab infirmitate tua

Ancien testament en grec - Septante

Luc 13:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 13.12 - Als nun Jesus sie sah, rief er sie zu sich und sprach zu ihr: Weib, du bist erlöst von deiner Krankheit!

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 13.12 - ἰδὼν δὲ αὐτὴν ὁ Ἰησοῦς προσεφώνησεν καὶ εἶπεν αὐτῇ· Γύναι, ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV