Luc 12:14 - Jésus lui répondit : Ô homme, qui m’a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages ?
Parole de vie
Luc 12.14 - Jésus lui répond : « Je ne suis pas là pour juger vos affaires ni pour partager vos richesses ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 12. 14 - Jésus lui répondit : Ô homme, qui m’a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages ?
Bible Segond 21
Luc 12: 14 - Jésus lui répondit : « Qui m’a établi pour être votre juge ou pour faire vos partages ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 12:14 - Mais Jésus lui répondit : - Mon ami, qui m’a établi pour être votre juge ou votre arbitre en matière d’héritage ?
Bible en français courant
Luc 12. 14 - Jésus lui répondit: « Mon ami, qui m’a établi pour juger vos affaires ou pour partager vos biens? »
Bible Annotée
Luc 12,14 - Mais il lui dit : homme ! Qui m’a établi sur vous pour être votre juge, ou pour faire vos partages ?
Bible Darby
Luc 12, 14 - Mais il lui dit : Homme, qui est-ce qui m’a établi sur vous pour être votre juge et pour faire vos partages ?
Bible Martin
Luc 12:14 - Mais il lui répondit : ô homme ! qui est-ce qui m’a établi sur vous pour être votre juge, et pour faire vos partages ?
Parole Vivante
Luc 12:14 - Mais Jésus lui répondit : — Mon ami, qui m’a chargé d’être votre juge ou votre arbitre en matière d’héritage ?
Bible Ostervald
Luc 12.14 - Mais Jésus lui répondit : Ô homme, qui m’a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages ?
Grande Bible de Tours
Luc 12:14 - Mais Jésus lui dit : O homme, qui m’a établi juge ou arbitre sur vous ?
Bible Crampon
Luc 12 v 14 - Jésus lui répondit : « Homme, qui m’a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages ? »
Bible de Sacy
Luc 12. 14 - Mais Jésus lui dit : Ô homme ! qui m’a établi pour vous juger, ou pour faire vos partages ?
Bible Vigouroux
Luc 12:14 - Mais Jésus lui répondit : Homme, qui m’a établi sur vous juge ou faiseur de partages ? [12.14 Jésus était juge de tout le monde ; mais il ne voulait pas exercer son pouvoir ; il désirait aussi éprouver la foi de ceux qui lui demandaient quelque chose.]
Bible de Lausanne
Luc 12:14 - Mais il lui dit : Ô homme, qui m’a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 12:14 - But he said to him, Man, who made me a judge or arbitrator over you?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 12. 14 - Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 12.14 - And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 12.14 - Mas él le dijo: Hombre, ¿quién me ha puesto sobre vosotros como juez o partidor?
Bible en latin - Vulgate
Luc 12.14 - at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vos
Ancien testament en grec - Septante
Luc 12:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 12.14 - Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder Erbteiler über euch gesetzt?