Comparateur des traductions bibliques
Luc 11:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 11:6 - car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n’ai rien à lui offrir,

Parole de vie

Luc 11.6 - En effet, un de mes amis vient d’arriver de voyage chez moi, et je n’ai rien à lui offrir !”

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 11. 6 - car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n’ai rien à lui offrir,

Bible Segond 21

Luc 11: 6 - car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi et je n’ai rien à lui offrir. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 11:6 - car un de mes amis qui est en voyage vient d’arriver chez moi et je n’ai rien à lui offrir. »

Bible en français courant

Luc 11. 6 - Un de mes amis qui est en voyage vient d’arriver chez moi et je n’ai rien à lui offrir.”

Bible Annotée

Luc 11,6 - car un de mes amis est arrivé chez moi de voyage, et je n’ai rien à lui offrir ;

Bible Darby

Luc 11, 6 - car mon ami est arrivé de voyage chez moi, et je n’ai rien à lui présenter ?...

Bible Martin

Luc 11:6 - Car un de mes amis m’est survenu en passant, et je n’ai rien pour lui présenter.

Parole Vivante

Luc 11:6 - car un de mes amis, qui est en voyage, vient d’arriver chez moi et je n’ai absolument rien à lui offrir ».

Bible Ostervald

Luc 11.6 - Car un de mes amis qui est en voyage est survenu chez moi, et je n’ai rien à lui présenter ;

Grande Bible de Tours

Luc 11:6 - Parce qu’un de mes amis, en voyage, arrive chez moi, et je n’ai rien à lui servir ;

Bible Crampon

Luc 11 v 6 - car un de mes ami qui voyage est arrivé chez moi, et je n’ai rien à lui offrir ;

Bible de Sacy

Luc 11. 6 - parce qu’un de mes amis qui est en voyage vient d’arriver chez moi, et je n’ai rien à lui donner ;

Bible Vigouroux

Luc 11:6 - car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n’ai rien à lui offrir

Bible de Lausanne

Luc 11:6 - car un de mes amis est arrivé de voyage
{Grec du chemin.} chez moi, et je n’ai rien à lui offrir ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 11:6 - for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 11. 6 - a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.’

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 11.6 - For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 11.6 - porque un amigo mío ha venido a mí de viaje, y no tengo qué ponerle delante;

Bible en latin - Vulgate

Luc 11.6 - quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illum

Ancien testament en grec - Septante

Luc 11:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 11.6 - denn mein Freund ist von der Reise zu mir gekommen, und ich habe ihm nichts vorzusetzen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 11.6 - ἐπειδὴ φίλος ⸀μου παρεγένετο ἐξ ὁδοῦ πρός με καὶ οὐκ ἔχω ὃ παραθήσω αὐτῷ·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV