Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 11:15
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Comparateur des traductions bibliques
Luc 11:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 11:15
-
Mais quelques-uns dirent : c’est par Béelzébul, le prince des démons, qu’il chasse les démons.
Parole de vie
Luc 11.15
-
Mais certains disent : « C’est Satan, le chef des esprits mauvais, qui donne à Jésus le pouvoir de chasser ces esprits ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 11. 15
-
Mais quelques-uns dirent : C’est par Béelzébul, le prince des démons, qu’il chasse les démons.
Bible Segond 21
Luc 11: 15
-
Cependant, quelques-uns dirent : « C’est par Béelzébul, le prince des démons, qu’il chasse les démons. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 11:15
-
Cependant quelques-uns parmi les témoins disaient : - C’est par le pouvoir de Béelzébul, le chef des démons, qu’il chasse les démons.
Bible en français courant
Luc 11. 15
-
Cependant, quelques-uns dirent: « C’est Béelzébul, le chef des esprits mauvais, qui lui donne le pouvoir de chasser ces esprits! »
Bible Annotée
Luc 11,15
-
Mais quelques-uns d’entre eux dirent : C’est par Béelzébul, le prince des démons, qu’il chasse les démons.
Bible Darby
Luc 11, 15
-
Mais quelques-uns d’entre eux disaient : Il chasse les démons par Béelzébul, le chef des démons.
Bible Martin
Luc 11:15
-
Et quelques-uns d’entre eux dirent : c’est par Béelzebul, prince des démons, qu’il chasse les démons.
Parole Vivante
Luc 11:15
-
Mais quelques-uns dirent :
— S’il peut chasser les démons, c’est parce qu’il a partie liée avec Béelzébul, le chef des démons.
Bible Ostervald
Luc 11.15
-
Et quelques-uns d’entre eux dirent : C’est par Béelzébul, le prince des démons, qu’il chasse les démons.
Grande Bible de Tours
Luc 11:15
-
Mais quelques-uns d’entre eux dirent : Il chasse les démons par Béelzébub, prince des démons.
Bible Crampon
Luc 11 v 15
-
Mais quelques-uns d’entre eux dirent : « C’est par Béelzébub, prince des démons, qu’il chasse les démons. »
Bible de Sacy
Luc 11. 15
-
Mais quelques-uns d’entre eux dirent : Il ne chasse les démons que par Béelzébub, prince des démons.
Bible Vigouroux
Luc 11:15
-
Mais quelques-uns d’entre eux dirent : C’est par Béelzébub, prince des démons, qu’il chasse les démons.
[11.15 Voir Matthieu, 9, 34 ; Marc, 3, 22. —
Béelzébub.
Voir Matthieu, 10, 25.]
Bible de Lausanne
Luc 11:15
-
Mais quelques-uns d’entre eux dirent : C’est par Béelzébul, chef des démons, qu’il chasse les démons.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 11:15
-
But some of them said, He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 11. 15
-
But some of them said, “By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 11.15
-
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 11.15
-
Pero algunos de ellos decían: Por Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
Bible en latin - Vulgate
Luc 11.15
-
quidam autem ex eis dixerunt in Beelzebub principe daemoniorum eicit daemonia
Ancien testament en grec - Septante
Luc 11:15
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 11.15
-
Etliche aber von ihnen sprachen: Durch Beelzebul, den Obersten der Dämonen, treibt er die Dämonen aus.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 11.15
-
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον· Ἐν Βεελζεβοὺλ ⸀τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV