Comparateur des traductions bibliques
Luc 10:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 10:9 - guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.

Parole de vie

Luc 10.9 - Guérissez les malades qui sont là et dites à tous : “Maintenant le Royaume de Dieu est près de vous !”

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 10. 9 - guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.

Bible Segond 21

Luc 10: 9 - guérissez les malades qui s’y trouveront et dites-leur : ‹ Le royaume de Dieu s’est approché de vous. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 10:9 - guérissez les malades qui s’y trouveront et dites aux gens : « Le royaume de Dieu est proche de vous. »

Bible en français courant

Luc 10. 9 - guérissez les malades de cette ville et dites à ses habitants: “Le Royaume de Dieu s’est approché de vous.”

Bible Annotée

Luc 10,9 - et guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.

Bible Darby

Luc 10, 9 - et guérissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.

Bible Martin

Luc 10:9 - Et guérissez les malades qui y seront, et dites-leur : Le Royaume de Dieu est approché de vous.

Parole Vivante

Luc 10:9 - guérissez les malades qui s’y trouveront et dites aux gens : « Le règne de Dieu est là, tout près de vous ».

Bible Ostervald

Luc 10.9 - Guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.

Grande Bible de Tours

Luc 10:9 - Guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu est proche de vous.

Bible Crampon

Luc 10 v 9 - guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu est proche de vous.

Bible de Sacy

Luc 10. 9 - Guérissez les malades qui s’y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu est proche de vous.

Bible Vigouroux

Luc 10:9 - Guérissez les malades qui s’y trouvent, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.

Bible de Lausanne

Luc 10:9 - Et guérissez les malades qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 10:9 - Heal the sick in it and say to them, The kingdom of God has come near to you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 10. 9 - Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 10.9 - And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 10.9 - y sanad a los enfermos que en ella haya, y decidles: Se ha acercado a vosotros el reino de Dios.

Bible en latin - Vulgate

Luc 10.9 - et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum Dei

Ancien testament en grec - Septante

Luc 10:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 10.9 - und heilet die Kranken, die daselbst sind, und saget zu ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 10.9 - καὶ θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς, καὶ λέγετε αὐτοῖς· Ἤγγικεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV