Luc 1:24 - Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant :
Parole de vie
Luc 1.24 - Après cela, sa femme Élisabeth devient enceinte et pendant cinq mois, elle se cache dans sa maison. Elle se dit :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 1. 24 - Quelque temps après, Elisabeth, sa femme, devint enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant :
Bible Segond 21
Luc 1: 24 - Quelque temps après, sa femme Élisabeth fut enceinte. Elle se cacha pendant cinq mois, disant :
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 1:24 - Quelque temps après, sa femme Élisabeth devint enceinte et, pendant cinq mois, elle se tint cachée. Elle se disait :
Bible en français courant
Luc 1. 24 - Quelque temps après, Élisabeth sa femme devint enceinte, et elle se tint cachée pendant cinq mois. Elle se disait:
Bible Annotée
Luc 1,24 - Et après ces jours-là, Élisabeth sa femme devint enceinte, et elle se cacha durant cinq mois, disant :
Bible Darby
Luc 1, 24 - Or après ces jours, Élisabeth sa femme conçut, et elle se cacha cinq mois, disant :
Bible Martin
Luc 1:24 - Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme conçut, et elle se cacha l’espace de cinq mois, en disant :
Parole Vivante
Luc 1:24 - Quelque temps après, sa femme Élisabeth remarqua qu’elle était enceinte et, pendant cinq mois, elle vécut retirée dans sa maison. Elle se disait :
Bible Ostervald
Luc 1.24 - Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut ; elle se cacha durant cinq mois, et disait :
Grande Bible de Tours
Luc 1:24 - Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, conçut, et elle se tenait cachée durant cinq mois, en disant :
Bible Crampon
Luc 1 v 24 - Quelque temps après, Elisabeth, sa femme, conçut, et elle se tint cachée pendant cinq mois, disant :
Bible de Sacy
Luc 1. 24 - Quelque temps après, Élisabeth, sa femme, conçut, et elle se tenait cachée durant cinq mois, en disant :
Bible Vigouroux
Luc 1:24 - Quelque temps après, Elisabeth sa femme conçut ; et elle se tenait cachée durant cinq mois, disant :
Bible de Lausanne
Luc 1:24 - Et après ces jours-là, Elisabeth sa femme conçut, et elle se cacha durant cinq mois, disant :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 1:24 - After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she kept herself hidden, saying,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 1. 24 - After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 1.24 - And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 1.24 - Después de aquellos días concibió su mujer Elisabet, y se recluyó en casa por cinco meses, diciendo:
Bible en latin - Vulgate
Luc 1.24 - post hos autem dies concepit Elisabeth uxor eius et occultabat se mensibus quinque dicens
Ancien testament en grec - Septante
Luc 1:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 1.24 - Aber nach diesen Tagen empfing sein Weib Elisabeth, und sie verbarg sich fünf Monate und sprach: