Luc 1:23 - Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s’en alla chez lui.
Parole de vie
Luc 1.23 - Puis, quand Zakarie a fini son temps de service dans le temple, il rentre chez lui.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 1. 23 - Lorsque ses jours de service furent écoulés, il s’en alla chez lui.
Bible Segond 21
Luc 1: 23 - Lorsque ses jours de service furent terminés, il rentra chez lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 1:23 - Lorsqu’il eut terminé son temps de service, il retourna chez lui.
Bible en français courant
Luc 1. 23 - Quand Zacharie eut achevé la période où il devait servir dans le temple, il retourna chez lui.
Bible Annotée
Luc 1,23 - Et il arriva, lorsque les jours de son ministère furent accomplis, qu’il s’en alla en sa maison
Bible Darby
Luc 1, 23 - Et il arriva que, quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla dans sa maison.
Bible Martin
Luc 1:23 - Et il arriva que quand les jours de son ministère furent achevés, il retourna en sa maison.
Parole Vivante
Luc 1:23 - Lorsqu’il eut terminé son temps de service au temple, il rentra chez lui.
Bible Ostervald
Luc 1.23 - Et lorsque les jours de son ministère furent achevés, il s’en alla en sa maison.
Grande Bible de Tours
Luc 1:23 - Quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla dans sa maison.
Bible Crampon
Luc 1 v 23 - Quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla en sa maison.
Bible de Sacy
Luc 1. 23 - Quand les jours de son ministère furent accomplis, il s’en alla en sa maison.
Bible Vigouroux
Luc 1:23 - Lorsque les jours de son ministère furent écoulés, il s’en alla dans sa maison. [1.23 Il s’en alla en sa maison. A Hébron, suivant les uns, à Jutta, selon les autres. Voir plus bas, verset 39.]
Bible de Lausanne
Luc 1:23 - Et il arriva, quand les jours de son ministère furent accomplis, qu’il s’en alla dans sa maison.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 1:23 - And when his time of service was ended, he went to his home.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 1. 23 - When his time of service was completed, he returned home.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 1.23 - And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 1.23 - Y cumplidos los días de su ministerio, se fue a su casa.
Bible en latin - Vulgate
Luc 1.23 - et factum est ut impleti sunt dies officii eius abiit in domum suam
Ancien testament en grec - Septante
Luc 1:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 1.23 - Und es geschah, als die Tage seines Dienstes vollendet waren, ging er heim in sein Haus.