Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 7:32
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Comparateur des traductions bibliques
Marc 7:32
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 7:32
-
On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.
Parole de vie
Marc 7.32
-
Des gens lui amènent un homme qui est sourd et qui parle difficilement. Ils supplient Jésus : « Pose la main sur sa tête ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 7. 32
-
On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.
Bible Segond 21
Marc 7: 32
-
On lui amena un sourd qui avait de la difficulté à parler et on le supplia de poser la main sur lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 7:32
-
On lui amena un sourd qui avait du mal à parler et on le pria de lui imposer les mains.
Bible en français courant
Marc 7. 32
-
On lui amena un homme qui était sourd et avait de la peine à parler, et on le supplia de poser la main sur lui.
Bible Annotée
Marc 7,32
-
Et on lui amène un sourd qui avait la parole empêchée ; et on le prie de lui imposer les mains.
Bible Darby
Marc 7, 32
-
Et on lui amène un sourd qui parlait avec peine, et on le prie pour qu’il lui impose la main.
Bible Martin
Marc 7:32
-
Et on lui amena un sourd qui avait la parole empêchée, et on le pria de poser les mains sur lui.
Parole Vivante
Marc 7:32
-
En chemin, on lui amena un sourd qui parlait difficilement et on le pria de lui imposer les mains.
Bible Ostervald
Marc 7.32
-
Et on lui amena un sourd, qui avait la parole empêchée ; et on le pria de lui imposer les mains.
Grande Bible de Tours
Marc 7:32
-
Et on lui présenta un homme sourd et muet, et on le suppliait de lui imposer les mains.
Bible Crampon
Marc 7 v 32
-
Là, on lui amena un sourd-muet, et on le pria de lui imposer les mains.
Bible de Sacy
Marc 7. 32
-
Et quelques-uns lui ayant présenté un homme qui était sourd et muet, le suppliaient de lui imposer les mains.
Bible Vigouroux
Marc 7:32
-
Et on lui amena un homme sourd et muet, et on le suppliait de lui imposer les mains.
[7.32 Voir Matthieu, 9, 32.]
Bible de Lausanne
Marc 7:32
-
Et on lui amena un sourd qui parlait avec peine, et on le supplia de poser la main sur lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 7:32
-
And they brought to him a man who was deaf and had a speech impediment, and they begged him to lay his hand on him.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 7. 32
-
There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged Jesus to place his hand on him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 7.32
-
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 7.32
-
Y le trajeron un sordo y tartamudo, y le rogaron que le pusiera la mano encima.
Bible en latin - Vulgate
Marc 7.32
-
et adducunt ei surdum et mutum et deprecantur eum ut inponat illi manum
Ancien testament en grec - Septante
Marc 7:32
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 7.32
-
Und sie brachten einen Tauben zu ihm, der kaum reden konnte, und baten ihn, ihm die Hand aufzulegen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 7.32
-
καὶ φέρουσιν αὐτῷ κωφὸν ⸀καὶ ⸀μογιλάλον, καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα ἐπιθῇ αὐτῷ τὴν χεῖρα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV