Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 7:30
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Comparateur des traductions bibliques
Marc 7:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 7:30
-
Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l’enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti.
Parole de vie
Marc 7.30
-
La femme rentre chez elle et elle trouve son enfant couchée sur le lit. L’esprit mauvais est sorti de la fille.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 7. 30
-
Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l’enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti.
Bible Segond 21
Marc 7: 30
-
Et quand elle rentra chez elle, elle trouva l’enfant couchée sur le lit : le démon était sorti.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 7:30
-
Elle rentra chez elle et trouva son enfant couchée sur le lit : le démon était parti.
Bible en français courant
Marc 7. 30
-
Elle retourna donc chez elle et, là, elle trouva son enfant étendue sur le lit: l’esprit mauvais l’avait quittée.
Bible Annotée
Marc 7,30
-
Et s’en étant allée dans sa maison, elle trouva l’enfant couchée sur le lit, et le démon sorti.
Bible Darby
Marc 7, 30
-
Et s’en allant en sa maison, elle trouva le démon sorti, et sa fille couchée sur le lit.
Bible Martin
Marc 7:30
-
Quand elle s’en fut donc allée en sa maison, elle trouva que le démon était sorti, et que sa fille était couchée sur le lit.
Parole Vivante
Marc 7:30
-
Elle rentra chez elle et trouva effectivement l’enfant reposant calmement sur son lit : le démon était parti.
Bible Ostervald
Marc 7.30
-
Et étant de retour dans sa maison, elle trouva le démon sorti, et sa fille couchée sur le lit.
Grande Bible de Tours
Marc 7:30
-
Et, étant revenue dans sa maison, elle trouva sa fille couchée sur son lit et délivrée du démon.
Bible Crampon
Marc 7 v 30
-
Étant retournée à sa maison, elle trouva sa fille couchée sur son lit ; le démon l’avait quittée.
Bible de Sacy
Marc 7. 30
-
Et s’en étant allée en sa maison, elle trouva que le démon était sorti de sa fille, et qu’elle était couchée sur son lit.
Bible Vigouroux
Marc 7:30
-
Et s’en étant allée dans sa maison, elle trouva la jeune fille couchée sur le lit ; le démon était sorti.
Bible de Lausanne
Marc 7:30
-
Et quand elle s’en fut allée dans sa maison, elle trouva le démon sorti, et sa fille couchée sur le lit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 7:30
-
And she went home and found the child lying in bed and the demon gone.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 7. 30
-
She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 7.30
-
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 7.30
-
Y cuando llegó ella a su casa, halló que el demonio había salido, y a la hija acostada en la cama.
Bible en latin - Vulgate
Marc 7.30
-
et cum abisset domum suam invenit puellam iacentem supra lectum et daemonium exisse
Ancien testament en grec - Septante
Marc 7:30
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 7.30
-
Und als sie in ihr Haus kam, fand sie die Tochter auf dem Bette liegend und den Dämon ausgefahren.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 7.30
-
καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς εὗρεν τὸ ⸂παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός⸃.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV