Comparateur des traductions bibliques
Marc 7:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 7:14 - Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : écoutez-moi tous, et comprenez.

Parole de vie

Marc 7.14 - Ensuite, Jésus appelle de nouveau la foule et il dit aux gens : « Vous tous, écoutez-moi et comprenez bien ceci.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 7. 14 - Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez-moi tous, et comprenez.

Bible Segond 21

Marc 7: 14 - Ensuite, Jésus appela toute la foule et lui dit : « Écoutez-moi tous et comprenez.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 7:14 - Puis Jésus appela de nouveau la foule et lui dit : - Écoutez-moi tous, et comprenez-moi bien.

Bible en français courant

Marc 7. 14 - Puis Jésus appela de nouveau la foule et dit: « Écoutez-moi, vous tous, et comprenez ceci:

Bible Annotée

Marc 7,14 - Et ayant de nouveau appelé à lui la foule, il leur disait : Écoutez-moi tous, et comprenez :

Bible Darby

Marc 7, 14 - ayant de nouveau appelé la foule, il leur dit : Ecoutez-moi, vous tous, et comprenez :

Bible Martin

Marc 7:14 - Puis ayant appelé toutes les troupes, il leur dit : écoutez-moi vous tous, et entendez.

Parole Vivante

Marc 7:14 - Puis Jésus appela de nouveau la foule et lui demanda d’approcher :
— Écoutez-moi tous, leur dit-il, et comprenez-moi bien.

Bible Ostervald

Marc 7.14 - Alors ayant appelé toute la multitude, il leur dit : Écoutez-moi tous, et comprenez ceci :

Grande Bible de Tours

Marc 7:14 - Alors, ayant appelé de nouveau le peuple, il dit : Écoutez-moi tous, et comprenez.

Bible Crampon

Marc 7 v 14 - Ayant rappelé le peuple, Jésus leur dit : " Ecoutez-moi tous, et comprenez.

Bible de Sacy

Marc 7. 14 - Alors ayant appelé de nouveau le peuple, il leur dit : Écoutez-moi tous, et comprenez bien ceci :

Bible Vigouroux

Marc 7:14 - Alors, appelant de nouveau la foule, il lui disait : Ecoutez-moi tous, et comprenez.
[7.14 Voir Matthieu, 15, 10.]

Bible de Lausanne

Marc 7:14 - Puis appelant à lui toute la foule, il leur dit : Écoutez-moi tous et comprenez :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 7:14 - And he called the people to him again and said to them, Hear me, all of you, and understand:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 7. 14 - Again Jesus called the crowd to him and said, “Listen to me, everyone, and understand this.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 7.14 - And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 7.14 - Y llamando a sí a toda la multitud, les dijo: Oídme todos, y entended:

Bible en latin - Vulgate

Marc 7.14 - et advocans iterum turbam dicebat illis audite me omnes et intellegite

Ancien testament en grec - Septante

Marc 7:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 7.14 - Und er rief alles Volk zu sich und sprach zu ihnen: Höret mir alle zu und merket!

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 7.14 - Καὶ προσκαλεσάμενος ⸀πάλιν τὸν ὄχλον ἔλεγεν αὐτοῖς· ⸀Ἀκούσατέ μου πάντες καὶ ⸀σύνετε.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV