Comparateur des traductions bibliques
Marc 3:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 3:23 - Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Parole de vie

Marc 3.23 - Alors Jésus appelle les maîtres de la loi et il leur dit, en utilisant des comparaisons : « Comment Satan, l’esprit du mal, peut-il chasser l’esprit du mal ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 3. 23 - Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Bible Segond 21

Marc 3: 23 - Jésus les appela et leur dit sous forme de paraboles : « Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 3:23 - Alors Jésus les appela et leur expliqua la situation au moyen de paraboles : - Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Bible en français courant

Marc 3. 23 - Alors Jésus les appela et leur parla en utilisant des images: « Comment Satan peut-il se chasser lui-même?

Bible Annotée

Marc 3,23 - Et les ayant appelés à lui, il leur disait en paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Bible Darby

Marc 3, 23 - Et les ayant appelés, il leur dit par des paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Bible Martin

Marc 3:23 - Mais [Jésus] les ayant appelés, leur dit par des similitudes : comment Satan peut-il chasser Satan dehors ?

Parole Vivante

Marc 3:23 - Alors, Jésus les appela et leur répondit en employant des images :
— Vous dites que Satan chasse Satan. Comment vous expliquez-vous cela ?

Bible Ostervald

Marc 3.23 - Mais Jésus, les ayant appelés, leur dit par des similitudes : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Grande Bible de Tours

Marc 3:23 - Mais Jésus, les ayant appelés, leur disait en parabole : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Bible Crampon

Marc 3 v 23 - Jésus les appela et leur dit en parabole : " Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Bible de Sacy

Marc 3. 23 - Mais Jésus les ayant appelés auprès de lui, leur disait en parabole : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Bible Vigouroux

Marc 3:23 - Jésus, les ayant appelés auprès de lui, leur disait en paraboles : Comment Satan peut-il chasser Satan ?

Bible de Lausanne

Marc 3:23 - Et les ayant appelés à lui, il leur disait en paraboles :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 3:23 - And he called them to him and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 3. 23 - So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables: “How can Satan drive out Satan?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 3.23 - And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 3.23 - Y habiéndolos llamado, les decía en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera a Satanás?

Bible en latin - Vulgate

Marc 3.23 - et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest Satanas Satanan eicere

Ancien testament en grec - Septante

Marc 3:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 3.23 - Da rief er sie zu sich und sprach in Gleichnissen zu ihnen: Wie kann ein Satan den andern austreiben?

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 3.23 - καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς· Πῶς δύναται Σατανᾶς Σατανᾶν ἐκβάλλειν;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV