Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 3:12
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Comparateur des traductions bibliques
Marc 3:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 3:12
-
Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.
Parole de vie
Marc 3.12
-
Mais Jésus leur commande sévèrement : « Ne dites pas qui je suis. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 3. 12
-
Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.
Bible Segond 21
Marc 3: 12
-
Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 3:12
-
Mais il leur défendait absolument de faire savoir qui il était.
Bible en français courant
Marc 3. 12
-
Mais Jésus leur recommandait sévèrement de ne pas dire qui il était.
Bible Annotée
Marc 3,12
-
Et il leur défendait expressément de le faire connaître.
Bible Darby
Marc 3, 12
-
Et il leur défendait très-expressément de le faire connaître.
Bible Martin
Marc 3:12
-
Mais il leur défendait avec de grandes menaces de le faire connaître.
Parole Vivante
Marc 3:12
-
Mais il les reprenait sévèrement et leur interdisait formellement de le faire connaître.
Bible Ostervald
Marc 3.12
-
Mais il leur défendait, avec menace, de le faire connaître.
Grande Bible de Tours
Marc 3:12
-
Vous êtes le Fils de Dieu ; mais il leur défendait avec de grandes menaces de le découvrir.
Bible Crampon
Marc 3 v 12
-
« Vous êtes le Fils de Dieu » ; mais il leur défendait avec de grandes menaces de faire connaître qui il était.
Bible de Sacy
Marc 3. 12
-
Vous êtes le Fils de Dieu. Mais il leur défendait avec de grandes menaces de le découvrir.
Bible Vigouroux
Marc 3:12
-
Vous êtes le Fils de Dieu. Et il leur défendait, avec de sévères menaces, de le faire connaître.
Bible de Lausanne
Marc 3:12
-
Mais il leur défendait avec beaucoup de réprimandes de faire qu’il devint célèbre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 3:12
-
And he strictly ordered them not to make him known.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 3. 12
-
But he gave them strict orders not to tell others about him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 3.12
-
And he straitly charged them that they should not make him known.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 3.12
-
Mas él les reprendía mucho para que no le descubriesen.
Bible en latin - Vulgate
Marc 3.12
-
tu es Filius Dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illum
Ancien testament en grec - Septante
Marc 3:12
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 3.12
-
Und er drohte ihnen sehr, daß sie ihn nicht offenbar machen sollten.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 3.12
-
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ ⸂αὐτὸν φανερὸν⸃ ⸀ποιήσωσιν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV