Marc 16:15 - Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
Parole de vie
Marc 16.15 - Ensuite Jésus leur dit : « Allez dans le monde entier, annoncez la Bonne Nouvelle à tous.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 16. 15 - Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.
Bible Segond 21
Marc 16: 15 - Puis il leur dit : « Allez dans le monde entier proclamer la bonne nouvelle à toute la création.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 16:15 - Et il leur dit : - Allez dans le monde entier, annoncez la Bonne Nouvelle à tous les hommes.
Bible en français courant
Marc 16. 15 - Puis il leur dit: « Allez dans le monde entier annoncer la Bonne Nouvelle à tous les êtres humains.
Bible Annotée
Marc 16,15 - Et il leur dit : Allez dans tout le monde, prêchez l’Évangile à toute créature.
Bible Darby
Marc 16, 15 - Et il leur dit : Allez dans tout le monde, et prêchez l’évangile à toute la création.
Bible Martin
Marc 16:15 - Et il leur dit : allez par tout le monde, et prêchez l’Evangile à toute créature.
Parole Vivante
Marc 16:15 - Et il leur dit : — Allez dans le monde entier, annoncez l’heureuse nouvelle à toute l’humanité.
Bible Ostervald
Marc 16.15 - Et il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez l’évangile à toute créature.
Grande Bible de Tours
Marc 16:15 - Et il leur dit : Allez dans le monde entier, prêchez l’Évangile à toute créature.
Bible Crampon
Marc 16 v 15 - Puis il leur dit : « Allez par tout le monde, et prêchez l’Évangile à toute créature.
Bible de Sacy
Marc 16. 15 - Et il leur dit : Allez par tout le monde, prêchez l’Évangile à toutes les créatures.
Bible Vigouroux
Marc 16:15 - Et il leur dit : Allez dans le monde entier, et prêchez l’Evangile à toute créature. [16.15 Par toute créature, on entend tout homme (saint Grégoire).]
Bible de Lausanne
Marc 16:15 - Et il leur dit : Allez dans tout le monde ; prêchez la bonne nouvelle à toute la création :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 16:15 - And he said to them, Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 16. 15 - He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 16.15 - And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 16.15 - Y les dijo: Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura.
Bible en latin - Vulgate
Marc 16.15 - et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae
Ancien testament en grec - Septante
Marc 16:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 16.15 - Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium der ganzen Schöpfung!