Comparateur des traductions bibliques
Marc 12:39

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 12:39 - qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;

Parole de vie

Marc 12.39 - Ils choisissent les premiers sièges dans les maisons de prière et les premières places dans les grands repas.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 12. 39 - qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;

Bible Segond 21

Marc 12: 39 - Ils recherchent les sièges d’honneur dans les synagogues et les meilleures places dans les festins ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 12:39 - avoir les sièges d’honneur dans les synagogues et les meilleures places dans les banquets.

Bible en français courant

Marc 12. 39 - ils choisissent les sièges les plus en vue dans les synagogues et les places d’honneur dans les grands repas.

Bible Annotée

Marc 12,39 - et les premiers sièges dans les synagogues et les premières places dans les festins,

Bible Darby

Marc 12, 39 - et les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les repas ;

Bible Martin

Marc 12:39 - Et les premiers sièges dans les Synagogues, et les premières places dans les festins ;

Parole Vivante

Marc 12:39 - ils affectionnent les sièges d’honneur dans les synagogues et les premières places dans les banquets.

Bible Ostervald

Marc 12.39 - Et qui aiment les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins,

Grande Bible de Tours

Marc 12:39 - A être assis aux premières places dans les synagogues, et à avoir les premières places dans les festins ;

Bible Crampon

Marc 12 v 39 - les premiers sièges dans les synagogues et les premières places dans les festins :

Bible de Sacy

Marc 12. 39 - à occuper les premières chaires dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;

Bible Vigouroux

Marc 12:39 - à occuper les premières chaires dans les synagogues et les premières places dans les festins ;

Bible de Lausanne

Marc 12:39 - et les premiers sièges dans les congrégations, et les premières places dans les festins

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 12:39 - and have the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 12. 39 - and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 12.39 - And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 12.39 - y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas;

Bible en latin - Vulgate

Marc 12.39 - et in primis cathedris sedere in synagogis et primos discubitus in cenis

Ancien testament en grec - Septante

Marc 12:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 12.39 - und in den Versammlungen und bei den Mahlzeiten obenan sitzen wollen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 12.39 - καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV