Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 12:21
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Comparateur des traductions bibliques
Marc 12:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 12:21
-
Le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postérité. Il en fut de même du troisième,
Parole de vie
Marc 12.21
-
Le deuxième se marie avec la veuve et il meurt sans laisser d’enfants. Il arrive la même chose au troisième
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 12. 21
-
Le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postérité. Il en fut de même du troisième,
Bible Segond 21
Marc 12: 21
-
Le deuxième a pris la veuve pour femme et est mort sans laisser de descendance. Il en est allé de même pour le troisième,
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 12:21
-
Le deuxième a épousé la veuve, puis il est décédé, lui aussi, sans avoir eu de descendant. Le troisième a fait de même.
Bible en français courant
Marc 12. 21
-
Le deuxième épousa la veuve, et il mourut sans laisser d’enfants. La même chose arriva au troisième frère,
Bible Annotée
Marc 12,21
-
et le second la prit, et il mourut, ne laissant point de postérité ; et le troisième de même.
Bible Darby
Marc 12, 21
-
et le second la prit et mourut ; et lui non plus ne laissa pas de postérité ; et le troisième de même ;
Bible Martin
Marc 12:21
-
Et le second la prit, et mourut, et lui aussi ne laissa point d’enfants ; et le troisième tout de même.
Parole Vivante
Marc 12:21
-
Le deuxième a épousé la veuve, puis il est mort, lui aussi sans avoir d’enfant. Le troisième a fait de même.
Bible Ostervald
Marc 12.21
-
Le second l’épousa, et mourut, et ne laissa point non plus d’enfants. Et le troisième de même.
Grande Bible de Tours
Marc 12:21
-
Le second l’épousa, et mourut aussi sans enfants ; et le troisième de même ;
Bible Crampon
Marc 12 v 21
-
Le second la prit ensuite, et mourut aussi sans laisser d’enfants. Il en arriva de même au troisième,
Bible de Sacy
Marc 12. 21
-
Le second l’ayant épousée ensuite, mourut aussi sans avoir laissé d’enfants ; et le troisième de même ;
Bible Vigouroux
Marc 12:21
-
Le second la prit ensuite, et mourut, et ne laissa pas non plus de postérité. Et le troisième de même.
Bible de Lausanne
Marc 12:21
-
et le second la prit, et mourut, et il ne laissa point non plus de postérité ; et le troisième de même ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 12:21
-
And the second took her, and died, leaving no offspring. And the third likewise.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 12. 21
-
The second one married the widow, but he also died, leaving no child. It was the same with the third.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 12.21
-
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 12.21
-
Y el segundo se casó con ella, y murió, y tampoco dejó descendencia; y el tercero, de la misma manera.
Bible en latin - Vulgate
Marc 12.21
-
et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similiter
Ancien testament en grec - Septante
Marc 12:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 12.21
-
Da nahm sie der andere und starb, und auch er hinterließ keine Nachkommenschaft; und der dritte ebenso.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 12.21
-
καὶ ὁ δεύτερος ἔλαβεν αὐτήν, καὶ ἀπέθανεν ⸂μὴ καταλιπὼν⸃ σπέρμα, καὶ ὁ τρίτος ὡσαύτως·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV