Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 12:20
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Comparateur des traductions bibliques
Marc 12:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 12:20
-
Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité.
Parole de vie
Marc 12.20
-
Eh bien, supposons ceci : Il y a sept frères. Le premier se marie et il meurt sans laisser d’enfants.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 12. 20
-
Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité.
Bible Segond 21
Marc 12: 20
-
Or, il y avait sept frères. Le premier s’est marié et est mort sans laisser de descendance.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 12:20
-
Or, il y avait sept frères. L’aîné s’est marié et il est mort sans laisser de descendant.
Bible en français courant
Marc 12. 20
-
Or, il y avait une fois sept frères. Le premier se maria et mourut sans laisser d’enfants.
Bible Annotée
Marc 12,20
-
Il y avait sept frères ; et le premier prit une femme, et en mourant ne laissa point de postérité ;
Bible Darby
Marc 12, 20
-
Il y avait sept frères ; et le premier prit une femme, et en mourant ne laissa pas de postérité ;
Bible Martin
Marc 12:20
-
Or il y avait sept frères, dont l’aîné prit une femme, et mourant ne laissa point d’enfants.
Parole Vivante
Marc 12:20
-
Or, il était une fois sept frères. L’aîné s’est marié et il est mort sans laisser de descendant.
Bible Ostervald
Marc 12.20
-
Or, il y avait sept frères. Le premier ayant épousé une femme, mourut et ne laissa point d’enfants.
Grande Bible de Tours
Marc 12:20
-
Or il y avait sept frères ; le premier, ayant pris une femme, mourut sans laisser d’enfants.
Bible Crampon
Marc 12 v 20
-
Or, il y avait sept frères ; le premier prit une femme, et mourut sans laisser d’enfants.
Bible de Sacy
Marc 12. 20
-
Or il y avait sept frères, dont le premier ayant pris une femme, mourut sans laisser d’enfants.
Bible Vigouroux
Marc 12:20
-
Or il y avait sept frères ; et le premier prit une femme, et mourut sans laisser de postérité.
Bible de Lausanne
Marc 12:20
-
Il y avait donc sept frères, et le premier prit une femme ; et lorsqu’il mourut, il ne laissa point de postérité ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 12:20
-
There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 12. 20
-
Now there were seven brothers. The first one married and died without leaving any children.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 12.20
-
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 12.20
-
Hubo siete hermanos; el primero tomó esposa, y murió sin dejar descendencia.
Bible en latin - Vulgate
Marc 12.20
-
septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semine
Ancien testament en grec - Septante
Marc 12:20
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 12.20
-
Nun sind sieben Brüder gewesen. Der erste nahm eine Frau und starb und hinterließ keine Nachkommenschaft.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 12.20
-
ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ ὁ πρῶτος ἔλαβεν γυναῖκα, καὶ ἀποθνῄσκων οὐκ ἀφῆκεν σπέρμα·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV