Comparateur des traductions bibliques Matthieu 28:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 28:16 - Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
Parole de vie
Matthieu 28.16 - Les onze disciples partent pour la Galilée. Ils arrivent sur la montagne où Jésus leur a dit d’aller.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 28. 16 - Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
Bible Segond 21
Matthieu 28: 16 - Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 28:16 - Les onze disciples se rendirent en Galilée, sur la colline que Jésus leur avait indiquée.
Bible en français courant
Matthieu 28. 16 - Les onze disciples se rendirent en Galilée, sur la colline que Jésus leur avait indiquée.
Bible Annotée
Matthieu 28,16 - Or les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné d’aller.
Bible Darby
Matthieu 28, 16 - Et les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné de se rendre.
Bible Martin
Matthieu 28:16 - Mais les onze Disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné [de se rendre].
Parole Vivante
Matthieu 28:16 - Les onze disciples se rendirent en Galilée, sur la colline où Jésus leur avait donné rendez-vous.
Bible Ostervald
Matthieu 28.16 - Or les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait assignée.
Grande Bible de Tours
Matthieu 28:16 - Or les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait commandé de se trouver.
Bible Crampon
Matthieu 28 v 16 - Les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
Bible de Sacy
Matthieu 28. 16 - Or les onze disciples s’en allèrent en Galilée sur la montagne où Jésus leur avait commandé de se trouver.
Bible Vigouroux
Matthieu 28:16 - Or, les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait indiquée. [28.16. Sur la montagne. On ignore quelle est la montagne de Galilée ici désignée.]
Bible de Lausanne
Matthieu 28:16 - Cependant, les onze disciples s’en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait assignée ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 28:16 - Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 28. 16 - Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 28.16 - Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 28.16 - Pero los once discípulos se fueron a Galilea, al monte donde Jesús les había ordenado.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 28.16 - undecim autem discipuli abierunt in Galilaeam in montem ubi constituerat illis Iesus
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 28:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 28.16 - Die elf Jünger aber gingen nach Galiläa auf den Berg, wohin Jesus sie beschieden hatte.