Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Matthieu 27:5
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 27:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 27:5
-
Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira, et alla se pendre.
Parole de vie
Matthieu 27.5
-
Judas jette l’argent dans le temple et il part. Ensuite il va se pendre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 27. 5
-
Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira, et alla se pendre.
Bible Segond 21
Matthieu 27: 5
-
Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira et alla se pendre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 27:5
-
Judas jeta les pièces d’argent dans le Temple, partit, et alla se pendre.
Bible en français courant
Matthieu 27. 5
-
Judas jeta l’argent dans le temple et partit; puis il alla se pendre.
Bible Annotée
Matthieu 27,5
-
Et, après avoir jeté les pièces d’argent dans le temple, il se retira, et s’en étant allé, il se pendit.
Bible Darby
Matthieu 27, 5
-
Et ayant jeté l’argent dans le temple, il se retira ; et s’en étant allé, il se pendit.
Bible Martin
Matthieu 27:5
-
Et après avoir jeté les pièces d’argent dans le Temple, il se retira, et s’en étant allé il s’étrangla.
Parole Vivante
Matthieu 27:5
-
Judas jeta les pièces d’argent dans le temple et s’enfuit pour aller se pendre.
Bible Ostervald
Matthieu 27.5
-
Alors, après avoir jeté les pièces d’argent dans le temple, il se retira, et s’en étant allé, il s’étrangla.
Grande Bible de Tours
Matthieu 27:5
-
Ayant jeté cet argent dans le temple, il se retira, et alla se pendre.
Bible Crampon
Matthieu 27 v 5
-
Alors, ayant jeté les pièces d’argent dans le Sanctuaire, il se retira et alla se pendre.
Bible de Sacy
Matthieu 27. 5
-
Alors il jeta cet argent dans le temple, et s’étant retiré, il alla se pendre.
Bible Vigouroux
Matthieu 27:5
-
Ayant jeté les pièces d’argent dans le temple, il se retira, et alla se pendre.
[27.5 Voir Actes des Apôtres, 1, 18.]
Bible de Lausanne
Matthieu 27:5
-
Et ayant jeté les pièces d’argent dans le temple, il se retira ; et s’en étant allé, il s’étrangla.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 27:5
-
And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 27. 5
-
So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 27.5
-
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 27.5
-
Y arrojando las piezas de plata en el templo, salió, y fue y se ahorcó.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 27.5
-
et proiectis argenteis in templo recessit et abiens laqueo se suspendit
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 27:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 27.5
-
Da warf er die Silberlinge in den Tempel und machte sich davon, ging hin und erhängte sich.
Nouveau Testament en grec - SBL
Matthieu 27.5
-
καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια ⸂εἰς τὸν ναὸν⸃ ἀνεχώρησεν, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV