Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 26:67

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 26:67 - Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets en disant :

Parole de vie

Matthieu 26.67 - Alors ils crachent sur le visage de Jésus et ils le frappent à coups de poing. D’autres lui donnent des gifles

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 26. 67 - Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets en disant :

Bible Segond 21

Matthieu 26: 67 - Là-dessus, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent à coups de poing ; certains lui donnaient des gifles en disant :

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 26:67 - Alors, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent. D’autres le giflèrent

Bible en français courant

Matthieu 26. 67 - Puis ils lui crachèrent au visage et le frappèrent à coups de poing; certains lui donnèrent des gifles

Bible Annotée

Matthieu 26,67 - Alors ils lui, crachèrent au visage et le souffletèrent, et d’autres le frappèrent

Bible Darby

Matthieu 26, 67 - Alors ils lui crachèrent au visage et lui donnèrent des soufflets ; et quelques-uns le frappèrent,

Bible Martin

Matthieu 26:67 - Alors ils lui crachèrent au visage, et les uns lui donnaient des soufflets, et les autres le frappaient de leurs verges ;

Parole Vivante

Matthieu 26:67 - À partir de ce moment, ils lui crachèrent au visage et le giflèrent.

Bible Ostervald

Matthieu 26.67 - Alors ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing, et les autres le frappaient avec leurs bâtons,

Grande Bible de Tours

Matthieu 26:67 - Alors ils lui crachèrent au visage, ils le frappèrent à coups de poing, et d’autres lui donnèrent des soufflets,

Bible Crampon

Matthieu 26 v 67 - Alors ils lui crachèrent au visage, et le frappèrent avec le poing ; d’autres le souffletèrent,

Bible de Sacy

Matthieu 26. 67 - Alors on lui cracha au visage, et on le frappa à coups de poing ; et d’autres lui donnèrent des soufflets,

Bible Vigouroux

Matthieu 26:67 - Alors ils Lui crachèrent au visage, et ils Le frappèrent à coup de poing ; d’autres Lui donnèrent des soufflets,
[26.67 Voir Isaïe, 50, 6 ; Marc, 14, 65. — Et le déchirèrent à coups de poing. Voir Matthieu, 21, 35.]

Bible de Lausanne

Matthieu 26:67 - Alors ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des soufflets ; et d’autres le frappèrent de bâtons,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 26:67 - Then they spit in his face and struck him. And some slapped him,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 26. 67 - Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 26.67 - Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 26.67 - Entonces le escupieron en el rostro, y le dieron de puñetazos, y otros le abofeteaban,

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 26.67 - tunc expuerunt in faciem eius et colaphis eum ceciderunt alii autem palmas in faciem ei dederunt

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 26:67 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 26.67 - Da spieen sie ihm ins Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten; andere gaben ihm Backenstreiche

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 26.67 - τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν, οἱ δὲ ἐράπισαν
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV