Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 26:66

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 26:66 - Ils répondirent : Il mérite la mort.

Parole de vie

Matthieu 26.66 - Qu’est-ce que vous en pensez ? » Ils lui répondent : « Il doit mourir. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 26. 66 - Ils répondirent : Il mérite la mort.

Bible Segond 21

Matthieu 26: 66 - Qu’en pensez-vous ? » Ils répondirent : « Il mérite la mort. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 26:66 - Quel est votre verdict ? Ils répondirent : - Il est passible de mort.

Bible en français courant

Matthieu 26. 66 - Qu’en pensez-vous? » Ils répondirent: « Il est coupable et mérite la mort. »

Bible Annotée

Matthieu 26,66 - Ils répondirent : Il mérite la mort !

Bible Darby

Matthieu 26, 66 - Et répondant, ils dirent : Il mérite la mort.

Bible Martin

Matthieu 26:66 - Ils répondirent : il est digne de mort.

Parole Vivante

Matthieu 26:66 - Quel est votre verdict ?
— Coupable, répondirent-ils, il mérite la mort.

Bible Ostervald

Matthieu 26.66 - Que vous en semble ? Ils répondirent : Il mérite la mort !

Grande Bible de Tours

Matthieu 26:66 - Que vous en semble ? Ils répondirent : Il a mérité la mort.

Bible Crampon

Matthieu 26 v 66 - que vous en semble ? " Ils répondirent : « Il mérite la mort. »

Bible de Sacy

Matthieu 26. 66 - que vous en semble ? Ils répondirent : Il a mérité la mort.

Bible Vigouroux

Matthieu 26:66 - Que vous en semble ? Ils répondirent : Il mérite la mort.
[26.66 Selon la loi (voir Lévitique, 24, 16), les blasphémateurs devaient être punis de mort.]

Bible de Lausanne

Matthieu 26:66 - Que vous en semble ? —” Et répondant, ils dirent : Il mérite la mort.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 26:66 - What is your judgment? They answered, He deserves death.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 26. 66 - What do you think?”
“He is worthy of death,” they answered.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 26.66 - What think ye? They answered and said, He is guilty of death.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 26.66 - ¿Qué os parece? Y respondiendo ellos, dijeron: °Es reo de muerte!

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 26.66 - quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est mortis

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 26:66 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 26.66 - Was dünkt euch? Sie antworteten und sprachen: Er ist des Todes schuldig!

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 26.66 - τί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν· Ἔνοχος θανάτου ἐστίν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV