Comparateur des traductions bibliques Matthieu 26:45
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 26:45 - Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez ! Voici, l’heure est proche, et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.
Parole de vie
Matthieu 26.45 - Ensuite, il revient vers les disciples et leur dit : « Vous dormez encore et vous vous reposez ? Attention, c’est le moment ! Le Fils de l’homme va être livré aux pécheurs !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 26. 45 - Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez ! Voici, l’heure est proche, et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.
Bible Segond 21
Matthieu 26: 45 - Puis il revint vers ses disciples et leur dit : « Vous dormez maintenant et vous vous reposez ! Voici, l’heure est proche et le Fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 26:45 - Lorsqu’il revint auprès de ses disciples, il leur dit : - Vous dormez encore et vous vous reposez. L’heure est venue où le Fils de l’homme va être livré entre les mains des pécheurs.
Bible en français courant
Matthieu 26. 45 - Puis il revint auprès des disciples et leur dit: « Vous dormez encore et vous vous reposez? Maintenant, l’heure est arrivée et le Fils de l’homme va être livré entre les mains des pécheurs.
Bible Annotée
Matthieu 26,45 - Alors il vient vers les disciples, et leur dit : Dormez désormais et reposez-vous ! Voici, l’heure approche, et le fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs.
Bible Darby
Matthieu 26, 45 - Alors il vient vers les disciples, et leur dit : Dormez dorénavant et reposez-vous ; voici, l’heure s’est approchée, et le fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs.
Bible Martin
Matthieu 26:45 - Alors il vint à ses Disciples, et leur dit : Dormez dorénavant, et vous reposez ; voici, l’heure est proche, et le Fils de l’homme va être livré entre les mains des méchants.
Parole Vivante
Matthieu 26:45 - Finalement, il rejoignit ses disciples et leur dit : — Vous dormez encore et vous vous reposez. Le moment est venu où le Fils de l’homme va être livré entre les mains des pécheurs.
Bible Ostervald
Matthieu 26.45 - Alors il vint vers ses disciples et leur dit : Dormez désormais et vous reposez ! Voici, l’heure est venue, et le Fils de l’homme va être livré entre les mains des méchants.
Grande Bible de Tours
Matthieu 26:45 - Ensuite il vint vers ses disciples, et leur dit : Dormez maintenant, et reposez-vous ; voici l’heure qui est proche, le Fils de l’homme sera livré entre les mains des pécheurs.
Bible Crampon
Matthieu 26 v 45 - Puis il revint à ses disciples et leur dit : " Dormez maintenant et reposez-vous ; voici que l’heure est proche, où le Fils de l’homme va être livré aux mains des pécheurs. —
Bible de Sacy
Matthieu 26. 45 - Après, il vint trouver ses disciples, et leur dit : Dormez maintenant, et vous reposez ! voici l’heure qui est proche, et le Fils de l’homme va être livré entre les mains des pécheurs.
Bible Vigouroux
Matthieu 26:45 - Puis Il vint à Ses disciples, et leur dit : Dormez maintenant et reposez-vous ; voici que l’heure approche, et le Fils de l’homme sera livré aux mains des pécheurs. [26.45 Dormez maintenant, etc. Ces paroles se prennent généralement dans un sens ironique. Ce n’est pas une permission que le Sauveur donne à ses apôtres, mais un reproche qu’il leur fait de ce qu’ils se mettaient si peu en peine de l’approche du péril qu’il leur avait annoncé.]
Bible de Lausanne
Matthieu 26:45 - Alors il vient à ses disciples, et leur dit : Dormez désormais et vous reposez ! Voici que l’heure est proche ; et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 26:45 - Then he came to the disciples and said to them, Sleep and take your rest later on. See, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 26. 45 - Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 26.45 - Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 26.45 - Entonces vino a sus discípulos y les dijo: Dormid ya, y descansad. He aquí ha llegado la hora, y el Hijo del Hombre es entregado en manos de pecadores.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 26.45 - tunc venit ad discipulos suos et dicit illis dormite iam et requiescite ecce adpropinquavit hora et Filius hominis traditur in manus peccatorum
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 26:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 26.45 - Da kommt er zu seinen Jüngern und spricht zu ihnen: Schlaft ihr noch immer und ruhet? Siehe, die Stunde ist nahe, und des Menschen Sohn wird in die Hände der Sünder überliefert!