Comparateur des traductions bibliques Matthieu 26:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 26:19 - Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque.
Parole de vie
Matthieu 26.19 - Les disciples font ce que Jésus leur a commandé et ils préparent le repas de la Pâque.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 26. 19 - Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque.
Bible Segond 21
Matthieu 26: 19 - Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et préparèrent la Pâque.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 26:19 - Les disciples se conformèrent aux ordres de Jésus et préparèrent le repas de la Pâque.
Bible en français courant
Matthieu 26. 19 - Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné et préparèrent le repas de la Pâque.
Bible Annotée
Matthieu 26,19 - Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné et ils préparèrent la Pâque.
Bible Darby
Matthieu 26, 19 - Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et ils apprêtèrent la pâque.
Bible Martin
Matthieu 26:19 - Et les Disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la Pâque.
Parole Vivante
Matthieu 26:19 - Les disciples se conformèrent aux ordres de Jésus et préparèrent tout ce qu’il fallait pour le repas de la Pâque.
Bible Ostervald
Matthieu 26.19 - Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la pâque.
Grande Bible de Tours
Matthieu 26:19 - Les disciples firent ce que Jésus leur avait commandé, et préparèrent tout pour la Pâque.
Bible Crampon
Matthieu 26 v 19 - Les disciples firent ce que Jésus leur avait commandé, et ils préparèrent la Pâque.
Bible de Sacy
Matthieu 26. 19 - Les disciples firent ce que Jésus leur avait commandé, et préparèrent ce qu’il fallait pour la pâque.
Bible Vigouroux
Matthieu 26:19 - Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et préparèrent la pâque. [26.19 Ils préparèrent la pâque, l’agneau pascal et tout ce qui était nécessaire pour le manger selon les rites. Voir Exode, 12, 3-20.]
Bible de Lausanne
Matthieu 26:19 - Et les disciples firent comme Jésus le leur avait commandé ; et ils apprêtèrent la Pâque.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 26:19 - And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 26. 19 - So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 26.19 - And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 26.19 - Y los discípulos hicieron como Jesús les mandó, y prepararon la pascua.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 26.19 - et fecerunt discipuli sicut constituit illis Iesus et paraverunt pascha
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 26:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 26.19 - Und die Jünger taten, wie Jesus ihnen befohlen, und bereiteten das Passah.