Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 25:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 25:2 - Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.

Parole de vie

Matthieu 25.2 - Cinq d’entre elles sont imprudentes et cinq d’entre elles sont sages.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 25. 2 - Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.

Bible Segond 21

Matthieu 25: 2 - Cinq d’entre elles étaient folles et cinq étaient sages.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 25:2 - Cinq d’entre elles étaient insensées, les cinq autres étaient avisées :

Bible en français courant

Matthieu 25. 2 - Cinq d’entre elles étaient imprévoyantes et cinq étaient raisonnables.

Bible Annotée

Matthieu 25,2 - Or, cinq d’entre elles étaient folles, et cinq sages.

Bible Darby

Matthieu 25, 2 - Et cinq d’entre elles étaient prudentes, et cinq folles.

Bible Martin

Matthieu 25:2 - Or il y en avait cinq sages, et cinq folles.

Parole Vivante

Matthieu 25:2 - Cinq d’entre elles étaient étourdies, les cinq autres étaient prévoyantes.

Bible Ostervald

Matthieu 25.2 - Or, cinq d’entre elles étaient sages, et cinq folles.

Grande Bible de Tours

Matthieu 25:2 - Cinq d’entre elles étaient folles, et cinq étaient sages.

Bible Crampon

Matthieu 25 v 2 - Il y en avait cinq qui étaient folles, et cinq qui étaient sages.

Bible de Sacy

Matthieu 25. 2 - Il y en avait cinq d’entre elles qui étaient folles, et cinq qui étaient sages.

Bible Vigouroux

Matthieu 25:2 - Or, cinq d’entre elles étaient folles, et cinq étaient sages.

Bible de Lausanne

Matthieu 25:2 - Or cinq d’entre elles étaient sages, et cinq, folles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 25:2 - Five of them were foolish, and five were wise.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 25. 2 - Five of them were foolish and five were wise.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 25.2 - And five of them were wise, and five were foolish.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 25.2 - Cinco de ellas eran prudentes y cinco insensatas.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 25.2 - quinque autem ex eis erant fatuae et quinque prudentes

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 25:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 25.2 - Fünf von ihnen aber waren töricht und fünf klug.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 25.2 - πέντε δὲ ⸂ἐξ αὐτῶν ἦσαν⸃ ⸂μωραὶ καὶ πέντε φρόνιμοι⸃.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV