Comparateur des traductions bibliques Matthieu 24:36
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 24:36 - Pour ce qui est du jour et de l’heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.
Parole de vie
Matthieu 24.36 - « Mais le jour et l’heure où ces choses arriveront, personne ne les connaît : ni les anges auprès de Dieu, ni le Fils. Le Père est seul à les connaître.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 24. 36 - Pour ce qui est du jour et de l’heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.
Bible Segond 21
Matthieu 24: 36 - « Quant au jour et à l’heure, personne ne les connaît, pas même les anges du ciel, [ni même le Fils] : mon Père seul les connaît.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 24:36 - - Quant au jour et à l’heure où cela se produira, personne ne les connaît, ni les anges du ciel, ni même le Fils ; personne, sauf le Père, et lui seul.
Bible en français courant
Matthieu 24. 36 - « Cependant personne ne sait quand viendra ce jour ou cette heure, pas même les anges dans les cieux, ni même le Fils ; le Père seul le sait.
Bible Annotée
Matthieu 24,36 - Or, pour ce qui est de ce jour-là et de l’heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.
Bible Darby
Matthieu 24, 36 - Mais, quant à ce jour-là et à l’heure, personne n’en a connaissance, pas même les anges des cieux, si ce n’est mon Père seul.
Bible Martin
Matthieu 24:36 - Or quant à ce jour-là, et à l’heure, personne ne le sait ; non pas même les Anges du ciel, mais mon Père seul.
Parole Vivante
Matthieu 24:36 - — Personne ne sait quel jour et à quelle heure cela se produira, ni les anges du ciel ni même le Fils. Non, personne, sauf le Père.
Bible Ostervald
Matthieu 24.36 - Pour ce qui est du jour et de l’heure, personne ne le sait, non pas même les anges du ciel, mais mon Père seul.
Grande Bible de Tours
Matthieu 24:36 - Or nul autre que mon Père ne sait ce jour et cette heure, pas même les anges du ciel.
Bible Crampon
Matthieu 24 v 36 - " Quant au jour et à l’heure, nul ne les connaît, pas même les anges du ciel, mais le Père seul.
Bible de Sacy
Matthieu 24. 36 - Quant à ce jour et à cette heure-là, personne n’en a connaissance, non pas même les anges du ciel, mais seulement mon Père.
Bible Vigouroux
Matthieu 24:36 - Quant à ce jour et à cette heure, personne ne les connaît, pas même les Anges des Cieux, mais le Père seul.
Bible de Lausanne
Matthieu 24:36 - Quant à ce jour-là et à l’heure, nul ne le sait, pas même les anges des cieux, mais mon Père seul.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 24:36 - But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 24. 36 - “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 24.36 - But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 24.36 - Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino sólo mi Padre.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 24.36 - de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi Pater solus
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 24:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 24.36 - Um jenen Tag aber und die Stunde weiß niemand, auch die Engel im Himmel nicht, sondern allein mein Vater.