Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 16:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 16:16 - Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Parole de vie

Matthieu 16.16 - Simon-Pierre lui répond : « Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 16. 16 - Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Bible Segond 21

Matthieu 16: 16 - Simon Pierre répondit : « Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 16:16 - Simon Pierre lui répondit : - Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.

Bible en français courant

Matthieu 16. 16 - Simon Pierre répondit: « Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant. »

Bible Annotée

Matthieu 16,16 - Simon Pierre répondant dit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Bible Darby

Matthieu 16, 16 - Et Simon Pierre, répondant, dit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Bible Martin

Matthieu 16:16 - Simon Pierre répondit, et dit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Parole Vivante

Matthieu 16:16 - Ce fut Simon Pierre qui lui répondit :
— Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant.

Bible Ostervald

Matthieu 16.16 - Simon Pierre, prenant la parole, dit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Grande Bible de Tours

Matthieu 16:16 - Simon Pierre, prenant la parole, lui dit : Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Bible Crampon

Matthieu 16 v 16 - Simon Pierre, prenant la parole, dit : « Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant. »

Bible de Sacy

Matthieu 16. 16 - Simon-Pierre prenant la parole, lui dit : Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Bible Vigouroux

Matthieu 16:16 - Simon Pierre, prenant la parole, dit : Vous êtes le Christ, le Fils du Dieu vivant.
[16.16 Voir Jean, 6, 70.]

Bible de Lausanne

Matthieu 16:16 - Simon-Pierre répondit et dit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 16:16 - Simon Peter replied, You are the Christ, the Son of the living God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 16. 16 - Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 16.16 - And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 16.16 - Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 16.16 - respondens Simon Petrus dixit tu es Christus Filius Dei vivi

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 16:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 16.16 - Da antwortete Simon Petrus und sprach: Du bist der Christus, der Sohn des lebendigen Gottes!

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 16.16 - ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν· Σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV