Comparateur des traductions bibliques Matthieu 12:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 12:15 - Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades,
Parole de vie
Matthieu 12.15 - Quand Jésus apprend cela, il quitte cet endroit. Beaucoup de gens le suivent. Jésus les guérit tous
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 12. 15 - Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades,
Bible Segond 21
Matthieu 12: 15 - Jésus le sut et s’éloigna de là. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 12:15 - Quand Jésus sut qu’on voulait le tuer, il partit de là. Une grande foule le suivit et il guérit tous les malades.
Bible en français courant
Matthieu 12. 15 - Quand Jésus apprit cela, il quitta cet endroit et un grand nombre de personnes le suivirent. Il guérit tous les malades,
Bible Annotée
Matthieu 12,15 - Mais Jésus, l’ayant su, se retira de là. Et beaucoup de gens le suivirent, et il les guérit tous ;
Bible Darby
Matthieu 12, 15 - mais Jésus, le sachant, se retira de là ; et de grandes foules le suivirent, et il les guérit tous.
Bible Martin
Matthieu 12:15 - Mais Jésus connaissant cela, partit de là, et de grandes troupes le suivirent, et il les guérit tous.
Parole Vivante
Matthieu 12:15 - Quand Jésus apprit qu’on voulait le tuer, il quitta cet endroit et se retira. Une grande foule le suivit et il guérit tous les malades.
Bible Ostervald
Matthieu 12.15 - Mais Jésus, l’ayant connu, partit de là ; et une grande multitude le suivit, et il les guérit tous.
Grande Bible de Tours
Matthieu 12:15 - Jésus, le sachant, s’éloigna de là ; beaucoup le suivirent, et il les guérit tous,
Bible Crampon
Matthieu 12 v 15 - Mais Jésus, en ayant eu connaissance, s’éloigna de ces lieux. Une grande foule le suivit, et il guérit tous leurs malades.
Bible de Sacy
Matthieu 12. 15 - Jésus le sachant, se retira de ce lieu-là ; et beaucoup de personnes l’ayant suivi, il les guérit tous.
Bible Vigouroux
Matthieu 12:15 - Mais Jésus, le sachant, S’éloigna de là ; et beaucoup Le suivirent, et Il les guérit tous.
Bible de Lausanne
Matthieu 12:15 - Mais Jésus l’ayant su, se retira de là ; et de grandes foules le suivirent, et il les guérit tous.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 12:15 - Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 12. 15 - Aware of this, Jesus withdrew from that place. A large crowd followed him, and he healed all who were ill.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 12.15 - But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 12.15 - Sabiendo esto Jesús, se apartó de allí; y le siguió mucha gente, y sanaba a todos,
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 12.15 - Iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omnes
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 12:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 12.15 - Jesus aber, da er es merkte, zog sich von dort zurück; und es folgten ihm viele nach, und er heilte sie alle.