Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 1:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 1:11 - Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

Parole de vie

Matthieu 1.11 - Josias est le père de Yekonia et ses frères. À ce moment-là, on emmène les Israélites prisonniers à Babylone.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 1. 11 - Josias engendra Jéconias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

Bible Segond 21

Matthieu 1: 11 - Josias eut pour descendants Jéconias et ses frères, à l’époque de la déportation à Babylone.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 1:11 - À l’époque de la déportation à Babylone,
Josias eut pour descendant Yékonia et ses frères.

Bible en français courant

Matthieu 1. 11 - Josias fut père de Yekonia et de ses frères, à l’époque où les Israélites furent déportés à Babylone.

Bible Annotée

Matthieu 1,11 - Josias engendra Jéchonias et ses frères, vers le temps de la déportation à Babylone.

Bible Darby

Matthieu 1, 11 - et Josias engendra Jéchonias et ses frères, lors de la transportation de Babylone ;

Bible Martin

Matthieu 1:11 - Et Josias engendra Jakim ; et Jakim engendra Jéchonias, et ses frères, vers le temps qu’ils furent transportés en Babylone.

Parole Vivante

Matthieu 1:11 - Au temps de la déportation à Babylone, Josias eut pour descendant Yéconia et ses frères.

Bible Ostervald

Matthieu 1.11 - Josias fut père de Joakim. Joakim fut père de Jéchonias et de ses frères, vers le temps de la captivité de Babylone.

Grande Bible de Tours

Matthieu 1:11 - Josias engendra Jéchonias et ses frères, vers le temps de la transmigration de Babylone.

Bible Crampon

Matthieu 1 v 11 - Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

Bible de Sacy

Matthieu 1. 11 - Josias engendra Jéchonias et ses frères, vers le temps où les Juifs furent transportés à Babylone.

Bible Vigouroux

Matthieu 1:11 - Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.
[1.11 Voir 2 Paralipomènes, 36, vv. 1, 2.]

Bible de Lausanne

Matthieu 1:11 - et Josias engendra Jéchonias et ses frères, vers le temps de la transmigration de Babylone.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 1:11 - and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the deportation to Babylon.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 1. 11 - and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 1.11 - And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 1.11 - Josías engendró a Jeconías y a sus hermanos, en el tiempo de la deportación a Babilonia.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 1.11 - Iosias autem genuit Iechoniam et fratres eius in transmigratione Babylonis

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 1.11 - Josia zeugte den Jechonja und dessen Brüder, zur Zeit der Übersiedelung nach Babylon.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 1.11 - Ἰωσίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεχονίαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς μετοικεσίας Βαβυλῶνος.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV