Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 1:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 1:10 - Ézéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;

Parole de vie

Matthieu 1.10 - Ézékias est le père de Manassé. Manassé est le père d’Amon. Amon est le père de Josias.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 1. 10 - Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;

Bible Segond 21

Matthieu 1: 10 - Ezéchias eut pour fils Manassé ; Manassé eut Amon ; Amon eut Josias ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 1:10 - Ézéchias eut pour descendant Manassé.
Manassé eut pour descendant Amôn.
Amôn eut pour descendant Josias.

Bible en français courant

Matthieu 1. 10 - Ézékias fut père de Manassé, Manassé d’Amon, Amon de Josias;

Bible Annotée

Matthieu 1,10 - Ézéchias engendra Manassé. Manassé engendra Amos. Amos engendra Josias.

Bible Darby

Matthieu 1, 10 - et Ézéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ;

Bible Martin

Matthieu 1:10 - Et Ezéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ;

Parole Vivante

Matthieu 1:10 - Ezéchias eut pour descendant Manassé.
Manassé eut pour descendant Amôn.
Amôn eut pour descendant Josias.

Bible Ostervald

Matthieu 1.10 - Ézéchias fut père de Manassé. Manassé fut père d’Amon. Amon fut père de Josias.

Grande Bible de Tours

Matthieu 1:10 - Ézéchias engendra Manassé. Manassé engendra Amon. Amon engendra Josias.

Bible Crampon

Matthieu 1 v 10 - Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;

Bible de Sacy

Matthieu 1. 10 - Ezéchias engendra Manassé ; Mariassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;

Bible Vigouroux

Matthieu 1:10 - Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
[1.10 Voir 2 Paralipomènes, 32, 33 ; 33, vv. 20, 25.]

Bible de Lausanne

Matthieu 1:10 - et Ezéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 1:10 - and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amos, and Amos the father of Josiah,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 1. 10 - Hezekiah the father of Manasseh,
Manasseh the father of Amon,
Amon the father of Josiah,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 1.10 - And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 1.10 - Ezequías engendró a Manasés, Manasés a Amón, y Amón a Josías.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 1.10 - Ezechias autem genuit Manassen Manasses autem genuit Amon Amon autem genuit Iosiam

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 1:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 1.10 - Hiskia zeugte den Manasse, Manasse zeugte den Amon, Amon zeugte den Josia,

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 1.10 - Ἑζεκίας δὲ ἐγέννησεν τὸν Μανασσῆ, Μανασσῆς δὲ ἐγέννησεν τὸν ⸂Ἀμώς, Ἀμὼς⸃ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσίαν,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV