Comparateur des traductions bibliques
Nombres 7:86

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 7:86 - les douze coupes d’or pleines de parfum, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l’or des coupes un total de cent vingt sicles.

Parole de vie

Nombres 7.86 - Chaque coupe en or pèse 100 grammes. Les 12 ensemble pèsent donc 1 200 grammes. Elles sont pleines de parfum à brûler

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 7. 86 - les douze coupes d’or pleines de parfum, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l’or des coupes un total de cent vingt sicles.

Bible Segond 21

Nombres 7: 86 - Les 12 coupes en or pleines de parfum, à 100 grammes la coupe d’après la valeur étalon du sanctuaire, firent pour l’or des coupes un total de 1 200 grammes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 7:86 - Chaque coupe pesait 110 grammes, ils offrirent donc en tout 1 300 grammes d’or.

Bible en français courant

Nombres 7. 86 - Chaque coupe en or pesait 100 grammes; les douze ensemble pesaient donc 1 200 grammes; elles étaient remplies de parfum à brûler.

Bible Annotée

Nombres 7,86 - Douze godets d’or pleins de parfum, à dix sicles le godet, selon le sicle sacré, total de l’or des godets : cent vingt sicles.

Bible Darby

Nombres 7, 86 - Douze coupes d’or, pleines d’encens, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire : tout l’or des coupes, de cent vingt sicles.

Bible Martin

Nombres 7:86 - Douze tasses d’or pleines de parfum, chacune de dix [sicles], selon le sicle du Sanctuaire ; tout l’or [donc] des tasses montait à six-vingt [sicles].

Parole Vivante

Nombres 7:86 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 7.86 - Douze coupes d’or, pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire. Tout l’or des coupes fut de cent vingt sicles.

Grande Bible de Tours

Nombres 7:86 - Les douze petits vases d’or, pleins d’encens, dont chacun pesait dix sicles au poids du sanctuaire, faisaient ensemble cent vingt sicles d’or ;

Bible Crampon

Nombres 7 v 86 - les douze godets d’or pleins de parfum, chacun de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire ; total de l’or des godets : cent vingt sicles. —

Bible de Sacy

Nombres 7. 86 - douze petits vases d’or pleins d’encens, dont chacun pesait dix sicles au poids du sanctuaire, et qui faisaient tous ensemble cent vingt sicles d’or ;

Bible Vigouroux

Nombres 7:86 - douze petits vases (mortiers) d’or pleins d’encens, dont chacun pesait dix sicles au poids du sanctuaire, et qui faisaient tous ensemble cent vingt sicles d’or ;

Bible de Lausanne

Nombres 7:86 - Douze coupes d’or pleines d’encens, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour tout l’or des coupes, cent vingt sicles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 7:86 - the twelve golden dishes, full of incense, weighing 10 shekels apiece according to the shekel of the sanctuary, all the gold of the dishes being 120 shekels;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 7. 86 - The twelve gold dishes filled with incense weighed ten shekels each, according to the sanctuary shekel. Altogether, the gold dishes weighed a hundred and twenty shekels.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 7.86 - The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 7.86 - Las doce cucharas de oro llenas de incienso, de diez siclos cada cuchara, al siclo del santuario; todo el oro de las cucharas, ciento veinte siclos.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 7.86 - mortariola aurea duodecim plena incenso denos siclos adpendentia pondere sanctuarii id est simul auri sicli centum viginti

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 7.86 - θυίσκαι χρυσαῖ δώδεκα πλήρεις θυμιάματος πᾶν τὸ χρυσίον τῶν θυισκῶν εἴκοσι καὶ ἑκατὸν χρυσοῖ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 7.86 - Und von den zwölf goldenen Schalen voll Räucherwerk wog jede zehn Schekel nach dem Schekel des Heiligtums, also daß die Summe des Goldes an den Schalen hundertundzwanzig Schekel betrug.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 7:86 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV