Comparateur des traductions bibliques
Nombres 35:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 35:24 - voici les lois d’après lesquelles l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.

Parole de vie

Nombres 35.24 - La communauté suivra les règles établies pour juger cette affaire entre celui qui a tué une personne et l’homme qui doit la venger.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 35. 24 - voici les lois d’après lesquelles l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.

Bible Segond 21

Nombres 35: 24 - Voici les règles d’après lesquelles l’assemblée jugera entre celui qui a tué et le vengeur du sang.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 35:24 - la communauté prononcera un jugement selon ces règles entre l’auteur de la mort et l’homme chargé de punir le crime.

Bible en français courant

Nombres 35. 24 - La communauté suivra les règles relatives à ces cas-là pour prononcer un jugement dans l’affaire qui oppose l’auteur de l’accident mortel et le vengeur de la victime.

Bible Annotée

Nombres 35,24 - l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang d’après ces lois.

Bible Darby

Nombres 35, 24 - alors l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang, selon ces ordonnances ;

Bible Martin

Nombres 35:24 - Alors l’assemblée jugera entre celui qui a frappé, et celui qui a le droit de faire la vengeance [du sang], selon ces lois-ci.

Parole Vivante

Nombres 35:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 35.24 - Alors, l’assemblée jugera d’après ces lois entre celui qui a frappé et le vengeur du sang ;

Grande Bible de Tours

Nombres 35:24 - Et que cela soit prouvé devant le peuple ; après que la cause du meurtre aura été examinée entre celui qui aura frappé et le parent du mort,

Bible Crampon

Nombres 35 v 24 - l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang, selon ces lois.

Bible de Sacy

Nombres 35. 24 - et que cela se prouve devant le peuple, après que la cause du meurtre aura été abritée entre celui qui aura frappé et le parent du mort ;

Bible Vigouroux

Nombres 35:24 - et que cela se prouve devant le peuple ; après que la cause du meurtre aura été agitée entre celui qui aura frappé et le parent du mort

Bible de Lausanne

Nombres 35:24 - l’assemblée jugera, d’après ces ordonnances, entre celui qui a frappé et le rédempteur du sang,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 35:24 - then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these rules.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 35. 24 - the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 35.24 - Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 35.24 - entonces la congregación juzgará entre el que causó la muerte y el vengador de la sangre conforme a estas leyes;

Bible en latin - Vulgate

Nombres 35.24 - et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilata

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 35.24 - καὶ κρινεῖ ἡ συναγωγὴ ἀνὰ μέσον τοῦ πατάξαντος καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀγχιστεύοντος τὸ αἷμα κατὰ τὰ κρίματα ταῦτα.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 35.24 - so soll die Gemeinde zwischen dem, der geschlagen hat, und dem Bluträcher nach diesen Rechten entscheiden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 35:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV