Comparateur des traductions bibliques Nombres 33:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 33:9 - Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim ; il y avait à Élim douze sources d’eau et soixante-dix palmiers : ce fut là qu’ils campèrent.
Parole de vie
Nombres 33.9 - De Mara, ils vont à Élim. Là, ils trouvent 12 sources et 70 palmiers. Ils campent à cet endroit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 33. 9 - Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Elim ; il y avait à Elim douze sources d’eau et soixante-dix palmiers : ce fut là qu’ils campèrent.
Bible Segond 21
Nombres 33: 9 - Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim, où il y avait 12 sources d’eau et 70 palmiers. Ce fut là qu’ils campèrent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 33:9 - Ils partirent de Mara et gagnèrent Élim, où ils trouvèrent douze sources d’eau et soixante-dix palmiers. Ils campèrent là.
Bible en français courant
Nombres 33. 9 - De Mara, ils gagnèrent Élim, où se trouvent douze sources et soixante-dix palmiers, et ils y installèrent leur camp.
Bible Annotée
Nombres 33,9 - Et ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim ; il y avait à Élim douze sources d’eau et soixante-dix palmiers : et ils campèrent en ce lieu ;
Bible Darby
Nombres 33, 9 - Et ils partirent de Mara, et vinrent à Élim ; et à Élim, il y avait douze fontaines d’eau et soixante-dix palmiers, et ils campèrent là.
Bible Martin
Nombres 33:9 - Et étant partis de Mara, ils vinrent à Elim, où il y avait douze fontaines d’eaux, et soixante et dix palmiers, et ils y campèrent.
Parole Vivante
Nombres 33:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 33.9 - Puis ils partirent de Mara et vinrent à Élim ; or il y avait à Élim douze sources d’eaux et soixante-dix palmiers ; et ils y campèrent.
Grande Bible de Tours
Nombres 33:9 - De Mara ils vinrent à Élim, où étaient douze fontaines et soixante-dix palmiers, et ils y campèrent.
Bible Crampon
Nombres 33 v 9 - Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim, où il y avait douze sources d’eau et soixante-dix palmiers, et ils y campèrent.
Bible de Sacy
Nombres 33. 9 - De Mara ils vinrent à Elim, où il y avait douze fontaines d’eaux et soixante et dix palmiers ; et ils y campèrent.
Bible Vigouroux
Nombres 33:9 - De Mara ils vinrent à Elim, où il y avait douze sources d’eaux et soixante-dix palmiers ; et ils y campèrent. [33.9 Elim. Voir Exode, 15, 27.]
Bible de Lausanne
Nombres 33:9 - Et ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim ; et à Elim, il y avait douze sources d’eau et soixante et dix palmiers ; et ils y campèrent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 33:9 - And they set out from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 33. 9 - They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 33.9 - And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 33.9 - Salieron de Mara y vinieron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y acamparon allí.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 33.9 - profectique de Mara venerunt in Helim ubi erant duodecim fontes aquarum et palmae septuaginta ibique castrametati sunt