Comparateur des traductions bibliques
Nombres 33:53

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 33:53 - Vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez ; car je vous ai donné le pays, pour qu’il soit votre propriété.

Parole de vie

Nombres 33.53 - Vous prendrez possession de leur pays et vous y habiterez. Je vous ai donné ce pays et il est à vous.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33. 53 - Vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez ; car je vous ai donné le pays, pour qu’il soit votre propriété.

Bible Segond 21

Nombres 33: 53 - Vous prendrez possession du pays et vous vous y établirez, car je vous ai donné ce pays pour qu’il soit votre propriété.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 33:53 - Vous prendrez possession du pays et vous vous y établirez, car je vous ai donné le pays pour qu’il vous appartienne.

Bible en français courant

Nombres 33. 53 - Vous prendrez possession de leur territoire et vous vous y installerez, car je vous l’ai donné, il vous appartient.

Bible Annotée

Nombres 33,53 - Et vous prendrez possession du pays et vous vous y établirez ; car je vous ai donné le pays, pour le posséder.

Bible Darby

Nombres 33, 53 - et vous prendrez possession du pays, et vous y habiterez, car je vous ai donné le pays pour le posséder.

Bible Martin

Nombres 33:53 - Et rendez-vous maîtres du pays, et y habitez ; car je vous ai donné le pays pour le posséder.

Parole Vivante

Nombres 33:53 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 33.53 - Et vous prendrez possession du pays, et vous y habiterez. Car je vous ai donné le pays pour le posséder.

Grande Bible de Tours

Nombres 33:53 - Pour purifier ainsi la terre et ses habitants ; car je vous l’ai donnée en possession.

Bible Crampon

Nombres 33 v 53 - Vous prendrez possession du pays et vous l’habiterez ; car je vous ai donné le pays pour le posséder.

Bible de Sacy

Nombres 33. 53 - pour purifier ainsi la terre, afin que vous y habitiez ; car je vous l’ai donnée, afin que vous la possédiez ;

Bible Vigouroux

Nombres 33:53 - pour purifier ainsi la terre, afin que vous y habitiez ; car je vous l’ai donnée afin que vous la possédiez ;

Bible de Lausanne

Nombres 33:53 - Vous prendrez possession de leur terre et vous y habiterez, car je vous ai donné la terre pour la posséder.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 33:53 - And you shall take possession of the land and settle in it, for I have given the land to you to possess it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 33. 53 - Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 33.53 - And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 33.53 - y echaréis a los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que sea vuestra propiedad.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 33.53 - mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessionem

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 33.53 - καὶ ἀπολεῖτε πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν καὶ κατοικήσετε ἐν αὐτῇ ὑμῖν γὰρ δέδωκα τὴν γῆν αὐτῶν ἐν κλήρῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 33.53 - also sollt ihr das Land in Besitz nehmen und darin wohnen; denn euch habe ich das Land gegeben, daß ihr es besitzet.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 33:53 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV