Comparateur des traductions bibliques
Nombres 30:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 30:3 - (30.4) Lorsqu’une femme, dans sa jeunesse et à la maison de son père, fera un vœu à l’Éternel et se liera par un engagement,

Parole de vie

Nombres 30.3 - Quand une personne fait le vœu d’offrir quelque chose au Seigneur, ou bien quand elle jure de se priver de quelque chose, elle ne doit pas manquer à sa parole. Elle doit faire exactement ce qu’elle a promis

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 30. 3 - Lorsqu’un homme fera un vœu à l’Éternel, ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera point sa parole, il agira selon tout ce qui est sorti de sa bouche.

Bible Segond 21

Nombres 30: 3 - Lorsqu’un homme fera un vœu à l’Éternel ou un serment en se liant par un engagement, il ne violera pas sa parole. Il agira conformément à tout ce qui est sorti de sa bouche.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 30:3 - Si un homme fait un vœu à l’Éternel, ou s’il prend certains engagements par serment, il ne violera pas sa parole ; il agira conformément à ce qu’il a dit.

Bible en français courant

Nombres 30. 3 - « Quand un homme fait le vœu de présenter une offrande au Seigneur, ou s’engage par un serment à s’abstenir de quelque chose, il ne doit pas manquer à sa parole, mais il doit agir scrupuleusement comme il l’a promis.

Bible Annotée

Nombres 30,3 - Si un homme fait un vœu à l’Éternel, ou s’il fait un serment en se liant soi-même par un engagement, il ne violera point sa parole ; tout ce qui est sorti de sa bouche, il l’exécutera.

Bible Darby

Nombres 30, 3 - (30.4) Et si une femme a fait un vœu à l’Éternel, et qu’elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse,

Bible Martin

Nombres 30:3 - Quand un homme aura fait un vœu à l’Éternel, ou qu’il se sera engagé par serment, s’obligeant expressément sur son âme, il ne violera point sa parole, [mais] il fera selon toutes les choses qui seront sorties de sa bouche.

Parole Vivante

Nombres 30:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 30.3 - Quand un homme aura fait un vœu à l’Éternel, ou se sera par serment imposé une obligation à lui-même, il ne violera point sa parole ; il fera selon tout ce qui est sorti de sa bouche.

Grande Bible de Tours

Nombres 30:3 - Si un homme a fait un vœu au Seigneur, ou s’est lié par serment, il ne violera point sa parole, mais il accomplira tout ce qu’il a promis *.
Il serait superflu de noter ici que le vœu doit s’appliquer à des choses justes et convenables, ainsi que le serment. Si l’objet du vœu est mauvais, son accomplissement sera pire encore. En ce qui concerne les vœux des femmes mariées, il faut entendre les versets suivants en ce sens que l’autorité et les droits du mari doivent toujours être respectés ; autrement le mari peut les rendre nuls. Si cependant le mari agissait sans juste cause il se rendrait coupable devant Dieu.

Bible Crampon

Nombres 30 v 3 - Si un homme fait un vœu à Yahweh ou s’il fait un serment pour s’imposer à soi-même un engagement, il ne violera point sa parole ; tout ce qui est sorti de sa bouche, il le fera.

Bible de Sacy

Nombres 30. 3 - Si un homme a fait un vœu au Seigneur, ou s’est lié par un serment, il ne manquera point à sa parole, mais il accomplira tout ce qu’il aura promis.

Bible Vigouroux

Nombres 30:3 - Si un homme a fait un vœu au Seigneur, ou s’est lié par un serment, il ne manquera point à sa parole, mais il accomplira tout ce qu’il aura promis.

Bible de Lausanne

Nombres 30:3 - Voici ce que l’Éternel a commandé : Quiconque fera un vœu à l’Éternel, ou fera un serment pour se lier d’une obligation quant à sa personne
{Héb. son âme.} ne profanera point sa parole : il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 30:3 - If a woman vows a vow to the Lord and binds herself by a pledge, while within her father's house in her youth,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 30. 3 - “When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the Lord or obligates herself by a pledge

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 30.3 - If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father’s house in her youth;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 30.3 - o hiciere juramento ligando su alma con obligación, no quebrantará su palabra; hará conforme a todo lo que salió de su boca.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 30.3 - si quis virorum votum Domino voverit aut se constrinxerit iuramento non faciet irritum verbum suum sed omne quod promisit implebit

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 30.3 - ἄνθρωπος ἄνθρωπος ὃς ἂν εὔξηται εὐχὴν κυρίῳ ἢ ὀμόσῃ ὅρκον ἢ ὁρίσηται ὁρισμῷ περὶ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ οὐ βεβηλώσει τὸ ῥῆμα αὐτοῦ πάντα ὅσα ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ποιήσει.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 30.3 - Wenn ein Weib dem HERRN ein Gelübde tut und sich verpflichtet, solange sie noch eine Jungfrau in ihres Vaters Hause ist,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 30:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV