Comparateur des traductions bibliques
Nombres 28:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 28:8 - Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin ; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Parole de vie

Nombres 28.8 - Le soir, on m’offrira le deuxième agneau, avec les mêmes offrandes que le matin. Sa fumée de bonne odeur me plaira. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28. 8 - Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin ; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Bible Segond 21

Nombres 28: 8 - Tu offriras le deuxième agneau au coucher du soleil avec une offrande végétale et une offrande liquide identiques à celles du matin. C’est un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 28:8 - Le second agneau sera offert à la nuit tombante avec la même offrande et la même libation que le matin, c’est un sacrifice consumé par le feu dont l’odeur apaise l’Éternel.

Bible en français courant

Nombres 28. 8 - Le second agneau sera offert au Seigneur le soir, et accompagné des mêmes offrandes que celui du matin; ce sera un sacrifice consumé à la fumée odorante. »

Bible Annotée

Nombres 28,8 - Et le second agneau, tu l’offriras dans la soirée ; tu feras comme pour l’oblation et la libation du matin ; c’est un sacrifice par le feu, d’agréable odeur à l’Éternel.

Bible Darby

Nombres 28, 8 - Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu l’offriras avec la même offrande de gâteau qu’au matin et la même libation, en sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.

Bible Martin

Nombres 28:8 - Et tu sacrifieras l’autre agneau entre les deux vêpres ; tu feras le même gâteau qu’au matin, et la même aspersion, en sacrifice fait par feu en bonne odeur à l’Éternel.

Parole Vivante

Nombres 28:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 28.8 - Et tu sacrifieras l’autre agneau entre les deux soirs ; tu feras la même oblation que le matin, et la même libation ; c’est un sacrifice fait par le feu, en agréable odeur à l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Nombres 28:8 - Vous offrirez de même l’autre agneau, vers le soir, avec les mêmes cérémonies que le sacrifice du matin, et ses libations, comme une oblation de très-agréable odeur au Seigneur.

Bible Crampon

Nombres 28 v 8 - Tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu feras comme pour l’oblation du matin et sa libation : c’est un sacrifice par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh.

Bible de Sacy

Nombres 28. 8 - Vous offrirez de même au soir l’autre agneau avec toutes les mêmes cérémonies du sacrifice du matin, et ses offrandes de liqueur, comme une oblation d’une odeur très-agréable au Seigneur.

Bible Vigouroux

Nombres 28:8 - Vous offrirez pareillement, le soir, l’autre agneau avec les mêmes cérémonies qu’au sacrifice du matin, et ses offrandes de liqueur, comme une oblation d’une odeur très agréable au Seigneur.

Bible de Lausanne

Nombres 28:8 - Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu l’offriras avec le même hommage que le matin et la même libation, en sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 28:8 - The other lamb you shall offer at twilight. Like the grain offering of the morning, and like its drink offering, you shall offer it as a food offering, with a pleasing aroma to the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 28. 8 - Offer the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering that you offer in the morning. This is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 28.8 - And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 28.8 - Y ofrecerás el segundo cordero a la caída de la tarde; conforme a la ofrenda de la mañana y conforme a su libación ofrecerás, ofrenda encendida en olor grato a Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 28.8 - alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam iuxta omnem ritum sacrificii matutini et libamentorum eius oblationem suavissimi odoris Domino

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 28.8 - καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ πρὸς ἑσπέραν κατὰ τὴν θυσίαν αὐτοῦ καὶ κατὰ τὴν σπονδὴν αὐτοῦ ποιήσετε εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 28.8 - Das andere Lamm sollst du gegen Abend opfern, wie das Speisopfer am Morgen und wie sein Trankopfer, als wohlriechendes Feuer für den HERRN.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 28:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV