Comparateur des traductions bibliques
Nombres 27:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 27:13 - Tu le regarderas ; mais toi aussi, tu sera recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli ;

Parole de vie

Nombres 27.13 - Tu le verras, puis tu mourras, comme ton frère Aaron.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 27. 13 - Tu le regarderas ; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli,

Bible Segond 21

Nombres 27: 13 - Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frère Aaron.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 27:13 - Tu le regarderas, puis tu iras rejoindre tes ancêtres décédés comme ton frère Aaron,

Bible en français courant

Nombres 27. 13 - Tu le contempleras, après quoi tu mourras, de la même manière que ton frère Aaron.

Bible Annotée

Nombres 27,13 - Et tu le verras et tu seras recueilli, toi aussi, vers les tiens, comme Aaron, ton frère, a été recueilli,

Bible Darby

Nombres 27, 13 - Tu le regarderas, et tu seras recueilli vers tes peuples, toi aussi, comme Aaron, ton frère, a été recueilli ;

Bible Martin

Nombres 27:13 - Tu le regarderas donc, et puis tu seras toi aussi recueilli vers tes peuples, comme Aaron ton frère y a été recueilli.

Parole Vivante

Nombres 27:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 27.13 - Tu le regarderas ; puis tu seras, toi aussi, recueilli vers tes peuples, comme a été recueilli Aaron, ton frère.

Grande Bible de Tours

Nombres 27:13 - Après l’avoir regardée, vous irez aussi vers votre peuple, comme Aaron votre frère y est allé ;

Bible Crampon

Nombres 27 v 13 - Tu le verras, et toi aussi tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli,

Bible de Sacy

Nombres 27. 13 - et après que vous l’aurez regardée, vous irez aussi à votre peuple, comme Aaron, votre frère, y est allé ;

Bible Vigouroux

Nombres 27:13 - et après que tu l’auras regardée, tu iras aussi à ton peuple, comme Aaron, ton frère, y est allé ;

Bible de Lausanne

Nombres 27:13 - et quand tu l’auras vue, tu seras, toi aussi, recueilli vers tes peuples, comme Aaron, ton frère, a été recueilli ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 27:13 - When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 27. 13 - After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 27.13 - And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 27.13 - Y después que la hayas visto, tú también serás reunido a tu pueblo, como fue reunido tu hermano Aarón.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 27.13 - cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus Aaron

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 27.13 - καὶ ὄψει αὐτὴν καὶ προστεθήσῃ πρὸς τὸν λαόν σου καὶ σύ καθὰ προσετέθη Ααρων ὁ ἀδελφός σου ἐν Ωρ τῷ ὄρει.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 27.13 - Und wenn du es gesehen hast, sollst du auch zu deinem Volke versammelt werden, wie dein Bruder Aaron versammelt worden ist,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 27:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV