Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Nombres 23:12
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Comparateur des traductions bibliques
Nombres 23:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 23:12
-
Il répondit, et dit : N’aurai-je pas soin de dire ce que l’Éternel met dans ma bouche ?
Parole de vie
Nombres 23.12
-
Balaam répond : « Quand je parle, est-ce que je ne dois pas dire seulement les paroles que le Seigneur met dans ma bouche ? »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 23. 12
-
Il répondit, et dit : N’aurai-je pas soin de dire ce que l’Éternel met dans ma bouche ?
Bible Segond 21
Nombres 23: 12
-
Il répondit : « Ne veillerai-je pas à dire ce que l’Éternel met dans ma bouche ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 23:12
-
Balaam répondit : - Puis-je prononcer autre chose que les paroles que l’Éternel met dans ma bouche ?
Bible en français courant
Nombres 23. 12
-
Balaam répondit: « Mon rôle n’est-il pas de transmettre seulement ce que le Seigneur me communique? »
Bible Annotée
Nombres 23,12
-
Et il répondit : Ne dois-je pas prendre garde à ne dire que ce que l’Éternel met dans ma bouche ?
Bible Darby
Nombres 23, 12
-
Et il répondit et dit : Ne prendrai-je pas garde de dire ce que l’Éternel aura mis dans ma bouche ?
Bible Martin
Nombres 23:12
-
Et il répondit, et dit : Ne prendrais-je pas garde de dire ce que l’Éternel aura mis en ma bouche ?
Parole Vivante
Nombres 23:12
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 23.12
-
Et il répondit, et dit : Ne dois-je pas prendre garde de dire ce que l’Éternel met dans ma bouche ?
Grande Bible de Tours
Nombres 23:12
-
Balaam lui répondit : Puis-je dire autre chose que ce que le Seigneur commande ?
Bible Crampon
Nombres 23 v 12
-
Il répondit et dit : « Ne dois-je pas avoir soin de dire ce que Yahweh met dans ma bouche ? »
Bible de Sacy
Nombres 23. 12
-
Balaam lui répondit : puis-je dire autre chose que ce que le Seigneur m’aura commandé ?
Bible Vigouroux
Nombres 23:12
-
Balaam lui répondit : Puis-je dire autre chose que ce que le Seigneur m’aura commandé ?
Bible de Lausanne
Nombres 23:12
-
Et il répondit et dit : Ne prendrai-je pas garde à dire ce que l’Éternel aura mis dans ma bouche ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 23:12
-
And he answered and said, Must I not take care to speak what the Lord puts in my mouth?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 23. 12
-
He answered, “Must I not speak what the Lord puts in my mouth?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 23.12
-
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 23.12
-
Él respondió y dijo: ¿No cuidaré de decir lo que Jehová ponga en mi boca?
Bible en latin - Vulgate
Nombres 23.12
-
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit Dominus
Ancien testament en grec - Septante
Nombres 23.12
-
καὶ εἶπεν Βαλααμ πρὸς Βαλακ οὐχὶ ὅσα ἐὰν ἐμβάλῃ ὁ θεὸς εἰς τὸ στόμα μου τοῦτο φυλάξω λαλῆσαι.
Bible en allemand - Schlachter
Nombres 23.12
-
Er antwortete und sprach: Muß ich nicht darauf achten zu reden, was mir der HERR in den Mund gelegt hat?
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 23:12
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV