Comparateur des traductions bibliques
Nombres 18:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 18:28 - C’est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d’Israël, et vous donnerez au sacrificateur Aaron l’offrande que vous en aurez prélevée pour l’Éternel.

Parole de vie

Nombres 18.28 - De cette façon, vous aussi, vous m’apporterez votre part. Vous la prendrez sur le dixième des produits que vous recevrez des autres Israélites. Vous me l’offrirez en la donnant au prêtre Aaron.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 18. 28 - C’est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d’Israël, et vous donnerez au sacrificateur Aaron l’offrande que vous en aurez prélevée pour l’Éternel.

Bible Segond 21

Nombres 18: 28 - C’est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des Israélites, et vous donnerez au prêtre Aaron l’offrande que vous aurez prélevée pour l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 18:28 - C’est ainsi que vous prélèverez, vous aussi, l’offrande pour l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des Israélites, et vous la donnerez au prêtre Aaron comme une offrande à l’Éternel.

Bible en français courant

Nombres 18. 28 - De cette manière, vous aussi, vous m’apporterez votre contribution; vous la prélèverez sur la dîme que vous recevrez de vos compatriotes et vous me l’offrirez en la remettant au prêtre Aaron.

Bible Annotée

Nombres 18,28 - C’est ainsi que vous prélèverez, vous aussi, le prélèvement de l’Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des fils d’Israël, et vous donnerez ce prélèvement de l’Éternel au sacrificateur Aaron.

Bible Darby

Nombres 18, 28 - Ainsi vous aussi, vous offrirez une offrande élevée à l’Éternel, de toutes vos dîmes que vous prendrez de la part des fils d’Israël ; et vous en donnerez l’offrande élevée de l’Éternel à Aaron, le sacrificateur.

Bible Martin

Nombres 18:28 - Vous donc aussi vous offrirez l’offrande élevée de l’Éternel de toutes vos dîmes que vous aurez reçues des enfants d’Israël, et vous en donnerez de chacune l’offrande élevée de l’Éternel à Aaron Sacrificateur.

Parole Vivante

Nombres 18:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 18.28 - Ainsi, vous prélèverez, vous aussi, l’offrande de l’Éternel sur toutes vos dîmes, que vous recevrez des enfants d’Israël ; et vous en donnerez l’offrande de l’Éternel à Aaron, le sacrificateur.

Grande Bible de Tours

Nombres 18:28 - Et offrez au Seigneur les prémices de toutes les choses que vous aurez reçues, et donnez-les au grand prêtre Aaron.

Bible Crampon

Nombres 18 v 28 - C’est ainsi que vous prélèverez, vous aussi, une offrande pour Yahweh, sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d’Israël, et cette offrande que vous en aurez prélevée pour Yahweh, vous la donnerez au prêtre Aaron.

Bible de Sacy

Nombres 18. 28 - et offrez au Seigneur les prémices de toutes les dîmes que vous aurez reçues, et donnez-les au grand prêtre Aaron.

Bible Vigouroux

Nombres 18:28 - et offrez au Seigneur les prémices de toutes les choses que vous aurez reçues, et donnez-les au prêtre Aaron.

Bible de Lausanne

Nombres 18:28 - Ainsi, vous prélèverez, vous aussi, la portion prélevée de l’Éternel, de toutes les
{Héb. vos.} dîmes que vous prendrez de la part des fils d’Israël, et vous en donnerez la portion prélevée de l’Éternel à Aaron, le sacrificateur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 18:28 - So you shall also present a contribution to the Lord from all your tithes, which you receive from the people of Israel. And from it you shall give the Lord's contribution to Aaron the priest.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 18. 28 - In this way you also will present an offering to the Lord from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the Lord’s portion to Aaron the priest.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 18.28 - Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD’s heave offering to Aaron the priest.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 18.28 - Así ofreceréis también vosotros ofrenda a Jehová de todos vuestros diezmos que recibáis de los hijos de Israel; y daréis de ellos la ofrenda de Jehová al sacerdote Aarón.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 18.28 - et universis quorum accipitis primitias offerte Domino et date Aaron sacerdoti

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 18.28 - οὕτως ἀφελεῖτε καὶ ὑμεῖς ἀπὸ τῶν ἀφαιρεμάτων κυρίου ἀπὸ πάντων ἐπιδεκάτων ὑμῶν ὅσα ἐὰν λάβητε παρὰ τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ δώσετε ἀπ’ αὐτῶν ἀφαίρεμα κυρίῳ Ααρων τῷ ἱερεῖ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 18.28 - Also sollt auch ihr dem HERRN das Hebopfer geben von allen euren Zehnten, die ihr von den Kindern Israel nehmet, und sollt dieses Hebopfer des HERRN dem Priester Aaron geben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 18:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV